Accueil / Toutes les unités lexicales du dictionnaire / Expressions contenant le mot De
Expressions contenant le mot De

Expressions contenant le mot De

    vxabonder deverbetransitif indirect
    Par définition, les verbes transitifs indirects ou intransitifs n’ont pas de complément direct. Le participe passé de ces verbes est donc invariable s’il est conjugué avecavoir(toute la semaine, les moments agréables ont abondé).
    Avoir à sa disposition, contenir ou produire qqch. en très grande quantité. (in TLF)
    affamé deadjectif
    fig.Avide de.
    aire de détente, de lecture, de travailnomféminin
    bâtimentPartie de cet espace réservée à une activité précise.
    assoiffé deadjectif
    fig.Avide de.
    assorti deadjectif
    Accompagné de.
    autant deadverbe
    équivalence(jouant le rôle de déterm. indéf.)Un nombre égal de.
    équivalence(jouant le rôle de déterm. indéf.)Une telle quantité de, un tel degré de.
    vieillifam.avoir de besoin de qqn, de qqch.locution grammaticale
    Ressentir la nécessité, l’utilité de qqn ou de qqch.
    baguette (de sourcier, de coudrier, de noisetier)nomféminin
    Outil traditionnel des sourciers ou radiesthésistes, taillé dans une branche de noisetier.
    bouffi deadjectif
    fig.Rempli de, plein de.
    causer deverbetransitif indirect
    Bavarder, discuter de.
    chiche deadjectif
    Avare de.
    content deadjectif
    Comblé par, satisfait de.
    cousu deadjectif
    fig.Plein de.
    couvert deadjectif
    Rempli de, plein de.
    crever deverbetransitif indirect
    fam.fig.Mourir de;fam.fig.ressentir, éprouver (une émotion, une sensation) à un degré extrême.
    depréposition
    (possède une valeur sémantique)Introduit le point de départ d'une action, d'une situation, d'une pensée.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer l'origine, la provenance ou à déterminer un lieu.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer la séparation, la privation.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer la distinction, la différenciation.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer le point de vue où l'on se place.
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer le point de départ d'un laps de temps. (in TLF)
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer une date, une époque. (in TLF)
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer une durée.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la provenance. (in TLF)
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la filiation, l'origine.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la séparation, la distinction, la distance, la différence. (in TLF)
    (possède une valeur sémantique)Introduit la condition, le moyen qui permet la réalisation ou l'existence de qqch.
    (pour indiquer le sujet d'un propos ou d'une pensée)Qui traite de. (in TLF)
    (possède une valeur sémantique)Introduit une circonstance.
    (possède une fonction syntaxique ou expressive)Introduit un complément.
    (possède une fonction syntaxique ou expressive)Introduit un sujet, un attribut ou une apposition.
    de basenomféminin
    abstraitFondamental, essentiel, le plus important.
    débauche denomféminin
    fig.Usage excessif ou déréglé de. (in TLF)
    fig.(par ext.)Profusion de.
    de biaisadverbe complexe
    De côté, de travers.
    débordé deadjectif
    Accablé, submergé de.
    de choixnommasculin
    De qualité. (in TLF)
    de-ci de-làadverbe complexe
    Ici et là, au hasard, de côté et d'autre. (in TLF)
    de circonstanceadjectif complexe
    (souvent au plur.)Qui est fait ou est utile pour une occasion particulière.
    de concertadverbe complexe
    En harmonie, conjointement.
    de conséquenceadjectif complexe
    D'une importance particulière. (in TLF)
    de conserveadverbe complexe
    Ensemble, avec.
    de conventionnomféminin
    Admis par convention;péj.(par ext.)qui est plus ou moins factice.
    de côtéadverbe complexe
    (en forme complexe)Obliquement, en biais (in TLF) ;(en forme complexe)sur la droite ou sur la gauche. (in TLF)
    (en forme complexe)À l’écart;(en forme complexe)en réserve.
    de coutumeadverbe complexe
    Habituellement, ordinairement.
    de cuissonnomféminin
    Qui sert à la cuisson.
    dédaigneux deadjectif
    littér.Qui néglige, ne se soucie pas de.
    de façadeadjectif complexe
    fig.Qui n’est pas réel, qui est simulé.
    de factoadverbe complexe
    dr.De fait, non de droit.
    de fantaisienomféminin
    Se dit d’objets différents par leur originalité ou leur caractère de nouveauté.
    de frontadverbe complexe
    De face, par-devant.
    fig.Sans détour, de façon directe et franche. (in TLF)
    Côte à côte, sur une même ligne. (in TLF)
    fig.En même temps. (in TLF)
    de gaieté de cœuradverbe complexe
    (souvent en constr. nég.)De bon gré, volontiers.
    de gorgeadjectif complexe
    Guttural.
    de granitnommasculin
    fig.Insensible, de glace.
    de jureadjectif complexe
    dr.De droit.
    de justesseadverbe complexe
    De très peu.
    de l'aveu denommasculin
    Selon;aux dires de.
    de l'invention de qqnnomféminin
    Imaginé par qqn.
    Mystification, mensonge, fable. (in TLF)
    de làadverbe
    (indique un point de départ)(précédé d'une préposition)De cet endroit.
    (indique un point de départ)fig.(précédé d'une préposition)D'après cela;(indique un point de départ)fig.(précédé d'une préposition)de cette cause.
    (indique un point de départ)fig.(précédé d'une préposition)En conséquence. (in TLF)
    de la graine de
    fig.Se dit pour exprimer une tendance que l’on perçoit déjà chez qqn.
    de laitnommasculin
    littér.(par compar.)expressioninv.De la blancheur, de la douceur du lait.
    de la main delocution grammaticale
    expressionDe la part de.
    de la part de
    mod.Venant de;mod.au nom de.
    de lieunommasculin
    gramm.(surtout au sing.)Qui exprime une relation de lieu (in TLF) ;gramm.(surtout au sing.)locatif. (in TLF)
    dr.de louagenommasculin
    dr.De location.
    de l’ordre de
    Équivalent à, du genre de. (in TLF)
    de main de maîtrenomféminin
    expressionD'une manière magistrale (in TLF) ;expressionavec une habileté consommée ou avec une grande force. (in TLF)
    de main de maître
    expressionD'une manière magistrale (in TLF) ;expressionavec une habileté consommée ou avec une grande force. (in TLF)
    de malheuradjectif complexe
    Funeste, de mauvais augure. (in TLF)
    fam.Maudit, exécrable. (in TLF)
    de masseadjectif complexe
    (êtres vivants)En grandes quantités, en série;(êtres vivants)pour un grand nombre d'individus, pour une grande population.
    de merdeadjectif complexe
    vulg.fig.Mauvais, nul.
    de neigenomféminin
    Qui a rapport aux sports d’hiver.
    de neigeadjectif complexe
    (par anal.)D'une blancheur éclatante.
    de niveauadjectif complexe
    Sur le même plan, de plain-pied.
    de nouveauadverbe complexe
    Encore une fois. (in TLF)
    de pocheadjectif complexe
    De dimension assez restreinte pour tenir dans une poche. (in TLF)
    de pointenomféminin
    fig.D'avant-garde.
    Maximal, où qqch. est à son plus haut niveau.
    de poupéenomféminin
    Qui est de taille très petite.
    de prédilectionadjectif complexe
    Préféré.
    de premièreadjectif
    fam.iron.personnes(en locution)Hors pair.
    De profundisnom propremasculininvariable
    (avec une majusc.)Psaume 129 commençant par les mots (in TLF) De profundis (in TLF) et utilisé comme prière pour les défunts. (in TLF)
    de quartieradjectif complexe
    Qui est destiné aux gens du quartier.
    de quoipronom relatifmasculin
    (sans antécédent)Ce qu'il faut pour.
    de reculonsadverbe complexe
    L'emploi familier deà reculons, issu de parlers des régions de France, est parfois critiqué comme synonyme non standard de(en) marche arrière, en parlant notamment d’un véhicule.
    Q/Cfam.En marche arrière.
    de réformenomféminin
    Fait d'écarter un animal de l'emploi auquel il est normalement destiné, en raison d'une maladie, de son âge ou de sa faible productivité.
    de réputationnomféminin
    Par ouï-dire.
    de rienpronom indéfinimasculin
    (précédé d'une préposition)De peu d'importance, sans valeur, sans intérêt. (in TLF)
    de satinadjectif complexe
    Très doux.
    de servicenommasculin
    (dans un restaurant ou un magasin)Réservé au personnel, aux fournisseurs.
    de stylenommasculin
    Qui appartient à un genre esthétique défini, notamment ancien, ou qui imite un genre esthétique ancien sans être d'époque. (in TLF)
    de synthèsenomféminin
    chim.Obtenu artificiellement par combinaison de corps simples ou composés. (in TLF)
    de transitionadjectif complexe
    Qui constitue un état intermédiaire (in TLF) ;qui est envisagé comme un simple intermédiaire entre deux états. (in TLF)
    de visuadverbe complexe
    En voyant, après l'avoir vu.
    de vuenomféminin
    Par la vue, sans autre connaissance.
    diable deadjectif complexe
    vxpersonnesDrôle de.
    soutenu(surtout en constr. nég.)disconvenir deverbetransitif indirect
    soutenu(surtout en constr. nég.)Ne pas convenir de.
    diseur denom
    Personne qui dit.
    doublé deadjectif
    fig.Qui est aussi, qui est en outre.
    drôle deadjectif
    Qui étonne, surprend.
    échapper deverbetransitif indirect
    (sujet chose)Tomber de, ne plus être retenu par.
    émaner deverbetransitif indirect
    Provenir d'un corps, d'une source physique.
    Provenir, tirer son origine de. (in TLF)
    exorbitant deadjectif
    dr.Qui sort de, qui déroge à.
    faim denomféminin
    fig.Désir ardent de, aspiration passionnée à.
    fatigué deadjectif
    Las de, excédé par.
    flamber deverbetransitif indirect
    (sujet personne)Être animé d'une vive ardeur, de sentiments violents. (in TLF)
    fleurs de vin, de vinaigre, de bièrenomféminin
    (au plur.)Fine pellicule que forment des levures à la surface du vin, du vinaigre, de la bière.
    fourmiller deverbetransitif indirect
    Contenir en très grand nombre. (in TLF)
    garce denomféminin
    F/Efam.(avant le nom)Qui est vécu comme qqch. de pénible, désagréable.
    glisser deverbetransitif indirect
    Cesser d'être retenu par.
    grésiller deverbetransitif indirect
    Être le lieu, le moment où se produit un grésillement.
    guérir deverbetransitif indirect
    (sujet personne)fig.Se remettre de, cesser d'être tourmenté par. (in TLF)
    huile de bras, de coude, de genou, de poignetnomféminin
    fam.expressionÉnergie, force, vigueur déployée dans l'accomplissement d'une tâche. (in TLF)
    indépendamment depréposition complexe
    En dehors de. (in TLF)
    En plus de.
    indépendant deadjectif
    chosesDont la nature, l'existence, la réalisation, la production n'est pas fonction de telle ou telle chose. (in TLF)
    jaillir deverbetransitif indirect
    (sujet chose)Sortir de.
    jouir deverbetransitif indirect
    Tirer plaisir, profiter de.
    Avoir l'usage, la possession de qqch. qui procure un avantage.
    l'orgueil denommasculin
    Satisfaction d'amour-propre, sujet de fierté, légitime ou non. (in TLF)
    manquer deverbetransitif indirect
    insuffisanceNe pas avoir ce qui serait nécessaire ou ne pas en avoir suffisamment. (in TLF)
    mer denomféminin
    (par anal.)Vaste étendue de.
    (par anal.)fig.Grande quantité de.
    métropole denomféminin
    Centre le plus important de.
    moins deadverbe
    (comparatif d'infériorité)(jouant le rôle de déterm. indéf.)Une quantité moindre de.
    nid denommasculin
    Endroit où se trouvent groupés des individus ou des choses que l'on a lieu de redouter. (in TLF)
    océan denommasculin
    (par anal.)Vaste étendue de.
    (par anal.)fig.Très grande quantité de.
    littér.(par anal.)Caractère infini (d'un sentiment, d'un événement). (in TLF)
    participer deverbetransitif indirect
    littér.Tenir de la nature de.
    pas deadverbe
    Q/Cfam.(par plais.)(dans des tournures elliptiques)Sans.
    pétiller deverbeintransitif
    Manifester (un sentiment, une émotion) par l'éclat du regard.
    fig.Manifester qqch. avec spontanéité, vivacité. (in TLF)
    pétri deverbetransitif direct
    fig.(en emploi d’adjectif)Imprégné de, qui a beaucoup de. (in TLF)
    pluie denomféminin
    (par anal.)Ce qui tombe (ou semble tomber) en grande quantité, à la manière de la pluie.
    astron.(par anal.)spécialtChute de météorites.
    (par anal.)Ce qui s'abat sur qqn comme la pluie.
    (par anal.)fig.Ce qui est dispensé à profusion (en bien ou en mal). (in TLF)
    ponctuer deverbetransitif direct
    Marquer de gestes, de sons;parsemer d’éléments, de couleur, etc.
    pourri deadjectif
    fam.fig.Plein de.
    prière denomféminin
    Il est demandé de, vous êtes prié de.
    pris deadjectif
    Soudainement saisi par une sensation, un sentiment.
    pulluler deverbetransitif indirect
    L’emploi depulluler deest parfois critiqué comme synonyme non standard deêtre plein de,abonder en,fourmiller de.
    Contenir en très grand nombre.
    quêteur denom
    fig.Personne qui demande ou a l'habitude de demander, de solliciter qqch. (in TLF)
    quoi depronom interrogatifmasculin
    (dans l'interrogative directe)Qu'y a-t-il de.
    rentrer deverbetransitif indirect
    (avec l’auxil. être)Entrer de nouveau dans un lieu d'où on est sorti.
    spécialt(avec l’auxil. être)Revenir là où l'on a son domicile, ses attaches.
    (avec l’auxil. être)Reprendre ses activités, ses fonctions après une période de congé, une interruption. (in TLF)
    reparler deverbetransitif indirect
    Parler de nouveau de qqch., de qqn (in TLF) ;revenir sur un sujet. (in TLF)
    respectueux deadjectif
    Qui ne porte pas atteinte à qqch., qui ne déroge pas à une règle. (in TLF)
    ricaner deverbetransitif indirect
    F/ESe moquer méchamment, avec mépris de. (in TLF)
    ruisseler deverbetransitif indirect
    Être couvert d'un liquide qui coule de façon continue.
    s'accommoder deverbepronominal
    Accepter qqch., s’en satisfaire, s’en contenter.
    s'acquitter deverbepronominal
    Se rendre quitte, se libérer (d'une dette d'argent, d'une obligation morale).
    s'échapper (de)verbepronominal
    Se sauver, s'enfuir (de). (in TLF)
    (par anal.)S'esquiver, sortir d'une manière discrète (de). (in TLF)
    (sujet chose)Sortir, se dégager (de). (in TLF)
    s'embarrasser deverbepronominal
    S’encombrer de qqch. ou de qqn. (in TLF)
    fig.Se préoccuper, se soucier exagérément de qqch. (in TLF)
    s'enquérir deverbepronominal
    Le participe passé des verbes essentiellement pronominaux, c'est-à-dire qui s'emploient en tout temps avec un pronom réfléchi, s'accorde en genre et en nombre avec le sujet.
    Chercher à savoir, à obtenir un renseignement sur qqn ou qqch. en examinant, en interrogeant.
    s'inspirer deverbepronominal
    Tirer son inspiration de (in TLF) ;emprunter des idées, des thèmes à. (in TLF)
    sortir deverbetransitif indirect
    (sujet personne)(avec l’auxil. être)Être issu de;(sujet personne)(avec l’auxil. être)avoir été formé par.
    sortir deverbetransitif indirect
    (sujet chose)(avec l’auxil. être)Passer de l'intérieur à l'extérieur de.
    (sujet chose)spécialt(avec l’auxil. être)Aller hors d'un contenant ou de limites matérielles.
    sortir deverbetransitif indirect
    (sujet personne)(avec l’auxil. être)Passer de l'intérieur à l'extérieur d'un lieu.
    (sujet personne)(avec l’auxil. être)Quitter un lieu d'occupation.
    (sujet personne)(avec l’auxil. être)Passer d'un état psychologique, social à un autre.
    (sujet personne)(avec l’auxil. être)S'écarter de ce qui était fixé, passer outre. (in TLF)
    (sujet chose)(avec l’auxil. être)Apparaître à l'extérieur, dépasser de qqch. (in TLF)
    (sujet chose)(avec l’auxil. être)Résulter de.
    sourdre deverbetransitif indirect
    liquides(par anal.)Sortir de, apparaître.
    trêve depréposition complexe
    fig.Assez de.
    veuf deadjectif
    littér.fig.Privé, dépourvu de. (in TLF)
    vivre deverbetransitif indirect
    Le verbevivrepeut avoir tantôt un complément direct, tantôt un complément de mesure; le participe passé ne s'accorde qu'avec le complément direct (les émotions que j'ai vécues avec toi, maistoutes ces années que j'ai vécu avec toi).
    Tirer sa subsistance, sa nourriture exclusivement de qqch., d'une activité. (in TLF)

    Recherches associées

accès directs
Citer
Ce contenu
Usito
Partager

Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :

url
MEQ - #liste#
Ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur
#listeNomComplet#

Ce mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.

Afficher tous les mots de cette liste

En savoir davantage sur la liste orthographique

Utiliser l'outil dynamique de recherche du MEQ

Détails du synonyme

vedette a pour antonyme/synonyme mot apparenté

au sens de :

Historique
Message

Pas d'Usito!

Oh, comme c'est dommage...
Suggestions :
  • ...
38 résultats trouvés