retour [ʀətuʀ] n. m.
I
1 Action de retourner, de renvoyer qqch. à qqn. Retour d’un colis à son expéditeur. Retour à l’envoyeur.
‒
Répondre par retour du courrier, par le service de courrier qui suit immédiatement la réception d'une correspondance.
◈
Renvoi à un éditeur des volumes invendus; volume invendu. 2 en retour (de). En échange (de), en contrepartie. Aider qqn et ne rien attendre en retour. « en retour de mon histoire, vous me raconterez la vôtre » (J. Ferron, 1969).
‒
Juste retour des choses : changement de situation par lequel qqn reçoit ce qu’il mérite.
‒
Payer qqn de retour.
II
A 1 Inversion ou changement de direction.
◈
fig. Retour en arrière : vue rétrospective.
‒
spécialt Action de se remémorer le passé; procédé notamment employé au cinéma, consistant à intercaler dans l'action des faits
ayant eu lieu à une époque antérieure.
⇒
rétrospectif. Faire un retour en arrière sur les dernières leçons. « La réalisatrice s'attarde ainsi à décrire parallèlement les parcours respectifs des
deux femmes en insérant dans son récit de nombreux retours en arrière » (La Presse, 2009).
‒
Retour sur soi : examen rétrospectif, réflexion sur sa conduite, sa vie passée. « Parfois, il faisait un retour sur lui-même et prenait conscience de son amoindrissement » (M. Aymé, 1947).
◈
Être sur le retour (d'âge) : commencer à décliner, entrer dans la vieillesse. « Elle continuait de danser avec ce type sur le retour qui se teignait certainement
les cheveux » (P. Modiano, 1975).
‒
Retour d'âge : ménopause. 2 Mouvement inverse.
‒
retour de flamme : poussée brusque et inattendue de flammes hors d'un foyer, dans un moteur thermique,
accès de la flamme de l'explosion dans le carburateur; fig. réveil d'une activité qu'on croyait finie.
‒
fig. Retour de manivelle : revirement, changement soudain; contrecoup.
◈
en retour. En sens contraire. Action, effet en retour.
‒
Choc en retour. 3 Angle formé par une construction, un élément naturel.
⇑
angle. « Une maison en pierre, [...] avec sa façade en retour sur le jardin » (J. Verne, 1892).
B Fait de revenir dans un lieu qu'on a quitté (anton. : aller).
⇒
rentrée. Retour au bureau, à la maison, au pays. Retour de l’école. Trajet, voyage de retour. Le retour a été long. Avancer, retarder son retour. Acheter un (billet de) retour. Elle « quitta la buanderie en souhaitant ne rencontrer personne sur le chemin du retour » (M. Ouellette-Michalska, 1993).
◈
Être de retour : être revenu. Il sera de retour ce soir. Être de retour chez soi.
‒
ellipt « De retour dans sa chambre, le père Bergevin [...] regretta que sa porte ne fermât point à clé » (J. Éthier-Blais, 1982).
◈
Moment où l’on est de retour, où l'on revient au point de départ. Après, avant, depuis le retour de qqn. Dès son retour. Je t’écrirai à mon retour. Attendre le retour de qqn. Il « se demandait comment il expliquerait à ses parents son absence à leur retour des États-Unis » (Ch. Brouillet, 2002).
◈
retour offensif : contre-attaque opérée après avoir dû battre en retraite.
‒
fig. Retour offensif du froid.
◈
Cheval de retour.
C fig. 1 Fait de revenir à des conceptions ou à des goûts du passé. Retour à la nature. « L'avenir serait-il donc dans le retour à la tradition? » (L’actualité, 2000).
‒
Retour à la terre.
‒
Retour aux sources.
‒
sans retour. De façon définitive, irrévocable, pour toujours. Décision sans retour. « Et c'est parce que je l'aime que je partirai un jour, et sans retour » (A. Grandbois, 1945). 2 Fait de revenir à un état antérieur, de retrouver un état normal, habituel. Retour à la raison. Retour au calme, à l’équilibre, à la normale. Retour de qqn à la politique, au pouvoir. « Certaines faveurs qu'il m'octroya marquèrent aux yeux de tous mon retour en grâce » (Fr. Chandernagor, 1981). 3 Fait de se manifester à nouveau, de se reproduire.
⇒
renouveau. Retour des beaux jours, du froid, de la pluie. Retour de la fièvre, de la paix. Retour d'un refrain. Retour périodique, régulier. « C'est toujours avec angoisse que j'anticipe le retour de la nuit » (R. Ducharme, 1966).
‒
Retour éternel : mythe selon lequel l'histoire du monde est un déroulement éternel de phases cycliques
se répétant de manière identique.
‒
Retour de couches.

ANGLICISMES CRITIQUÉS
Q/C retour
L'emploi de retour (de l'anglais return) est critiqué comme synonyme non standard de rendement (dans le domaine de la finance).
Q/C adresse de retour
L'emploi de adresse de retour (de l'anglais return address) est critiqué comme synonyme non standard de adresse de l'expéditeur.
Q/C retour à l'école
L'emploi de retour à l'école (de l'anglais back to school) est critiqué comme synonyme non standard de rentrée des classes, rentrée scolaire.
Q/C retour au travail
L'emploi de retour au travail (de l'anglais go back to work) est critiqué comme synonyme non standard de reprise du travail.
Q/C retour d'impôt
L'emploi de retour d'impôt (de l'anglais tax refund) est critiqué comme synonyme non standard de remboursement d'impôt.
ORTHOGRAPHE
nom masculin | |||||
---|---|---|---|---|---|
retour
|
|