Accueil / Tous les articles de dictionnaire / retour
retour [ʀətuʀ] n. m.
 I  1 Action de retourner, de renvoyer qqch. à qqn. Retour d’un colis à son expéditeur. Retour à l’envoyeur.  Répondre par retour du courrier, par le service de courrier qui suit immédiatement la réception d'une correspondance.  Renvoi à un éditeur des volumes invendus; volume invendu.  2 en retour (de). En échange (de), en contrepartie. Aider qqn et ne rien attendre en retour. « en retour de mon histoire, vous me raconterez la vôtre » (J. Ferron, 1969).  Juste retour des choses : changement de situation par lequel qqn reçoit ce qu’il mérite.  Payer qqn de retour.
 II 
 A  1 Inversion ou changement de direction.  fig. Retour en arrière : vue rétrospective.  spécialt Action de se remémorer le passé; procédé notamment employé au cinéma, consistant à intercaler dans l'action des faits ayant eu lieu à une époque antérieure.  rétrospectif. Faire un retour en arrière sur les dernières leçons. « La réalisatrice s'attarde ainsi à décrire parallèlement les parcours respectifs des deux femmes en insérant dans son récit de nombreux retours en arrière » (La Presse, 2009).  Retour sur soi : examen rétrospectif, réflexion sur sa conduite, sa vie passée. « Parfois, il faisait un retour sur lui-même et prenait conscience de son amoindrissement » (M. Aymé, 1947).  Être sur le retour (d'âge) : commencer à décliner, entrer dans la vieillesse. « Elle continuait de danser avec ce type sur le retour qui se teignait certainement les cheveux » (P. Modiano, 1975).  Retour d'âge : ménopause.  2 Mouvement inverse.  retour de flamme : poussée brusque et inattendue de flammes hors d'un foyer, dans un moteur thermique, accès de la flamme de l'explosion dans le carburateur; fig. réveil d'une activité qu'on croyait finie.  fig. Retour de manivelle : revirement, changement soudain; contrecoup.  en retour. En sens contraire. Action, effet en retour.  Choc en retour.  3 Angle formé par une construction, un élément naturel.  angle. « Une maison en pierre, [...] avec sa façade en retour sur le jardin » (J. Verne, 1892).
 B Fait de revenir dans un lieu qu'on a quitté (anton. : aller).  rentrée. Retour au bureau, à la maison, au pays. Retour de l’école. Trajet, voyage de retour. Le retour a été long. Avancer, retarder son retour. Acheter un (billet de) retour. Elle « quitta la buanderie en souhaitant ne rencontrer personne sur le chemin du retour » (M. Ouellette-Michalska, 1993).  Être de retour : être revenu. Il sera de retour ce soir. Être de retour chez soi.  ellipt « De retour dans sa chambre, le père Bergevin [...] regretta que sa porte ne fermât point à clé » (J. Éthier-Blais, 1982).  Moment où l’on est de retour, où l'on revient au point de départ. Après, avant, depuis le retour de qqn. Dès son retour. Je t’écrirai à mon retour. Attendre le retour de qqn. Il « se demandait comment il expliquerait à ses parents son absence à leur retour des États-Unis » (Ch. Brouillet, 2002).  retour offensif : contre-attaque opérée après avoir dû battre en retraite.  fig. Retour offensif du froid.  Cheval de retour.
 C fig.  1 Fait de revenir à des conceptions ou à des goûts du passé. Retour à la nature. « L'avenir serait-il donc dans le retour à la tradition? » (L’actualité, 2000).  Retour à la terre.  Retour aux sources.  sans retour. De façon définitive, irrévocable, pour toujours. Décision sans retour. « Et c'est parce que je l'aime que je partirai un jour, et sans retour » (A. Grandbois, 1945).  2 Fait de revenir à un état antérieur, de retrouver un état normal, habituel. Retour à la raison. Retour au calme, à l’équilibre, à la normale. Retour de qqn à la politique, au pouvoir. « Certaines faveurs qu'il m'octroya marquèrent aux yeux de tous mon retour en grâce » (Fr. Chandernagor, 1981).  3 Fait de se manifester à nouveau, de se reproduire.  renouveau. Retour des beaux jours, du froid, de la pluie. Retour de la fièvre, de la paix. Retour d'un refrain. Retour périodique, régulier. « C'est toujours avec angoisse que j'anticipe le retour de la nuit » (R. Ducharme, 1966).  Retour éternel : mythe selon lequel l'histoire du monde est un déroulement éternel de phases cycliques se répétant de manière identique.  Retour de couches.
in TLF
ANGLICISMES CRITIQUÉS
Q/C retour
L'emploi de retour (de l'anglais return) est critiqué comme synonyme non standard de rendement (dans le domaine de la finance).
Q/C adresse de retour
L'emploi de adresse de retour (de l'anglais return address) est critiqué comme synonyme non standard de adresse de l'expéditeur.
Q/C retour à l'école
L'emploi de retour à l'école (de l'anglais back to school) est critiqué comme synonyme non standard de rentrée des classes, rentrée scolaire.
Q/C retour au travail
L'emploi de retour au travail (de l'anglais go back to work) est critiqué comme synonyme non standard de reprise du travail.
Q/C retour d'impôt
L'emploi de retour d'impôt (de l'anglais tax refund) est critiqué comme synonyme non standard de remboursement d'impôt.
ÉTYMOLOGIEDébut 12e s.; déverbal de retourner.
ORTHOGRAPHE
  nom masculin
retour
singulier pluriel
retour
retours
accès directs
Citer
Ce contenu
Usito
Partager

Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :

url
MEES - #liste#
Ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur
#listeNomComplet#

Ce mot fait partie de la liste orthographique du primaire (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEES) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.

Afficher tous les mots de cette liste

En savoir davantage sur la liste orthographique

Utiliser l'outil dynamique de recherche du MEES

Détails du synonyme

vedette a pour antonyme/synonyme mot apparenté

au sens de :

Historique
Message

Pas d'Usito!

Oh, comme c'est dommage...
Suggestions :
  • ...
38 résultats trouvés