2. trouble [tʀubl] n. m.
I
1 État d’agitation, altération de l’ordre, de l’équilibre dans un groupe, une société.
⇒
confusion, désordre, tumulte. Son arrivée a jeté le trouble dans l'assemblée. Le trouble règne dans le pays.
◈
spécialt Mésentente, discorde.
⇒
discordemésentente. Jeter, mettre, semer le trouble dans une famille. 2 au plur. Ensemble d’actes généralement violents qui crée le désordre; en particulier, manifestations visant à exprimer une opposition au sein de la société.
⇒
agitation, désordre, émeute, révolte. Troubles politiques, sociaux. Troubles à l'ordre public. Période de troubles. Des troubles ont éclaté dans le pays. Réprimer les troubles. « La chrétienté tiendra [...] ces réformateurs pour des hérétiques et des fauteurs de troubles » (Le Devoir, 2006).
II
État émotif passager qui perturbe le calme intérieur d'une personne; désarroi, confusion.
⇒
agitation, émotion. Trouble étrange, exquis, inexprimable, profond. Un trouble intense s’est emparé d’elle. Être envahi, saisi par un trouble. Éprouver, ressentir un trouble. Cacher, dominer son trouble. Semer le trouble dans l'esprit de qqn. Son trouble est visible. Le trouble se lit sur son visage. Percevoir le trouble dans le regard, la voix de qqn. « un grand trouble la gagnait, trouble qu'elle mit au compte de la timidité » (N. Audet, 1980).
◈
spécialt Émotion provoquée par l'amour, le désir charnel.
⇒
émoi, excitation. Trouble de l'amour, du cœur. « C'est le souvenir le plus aigu de toute ma vie. Cette attente qui me semblait interminable.
Ce trouble qui montait. Le désir. Mon affolement. Et cette calme fille à mon côté » (C. Martin, 1960).
III
méd. (souvent au plur.) Dérèglement d’ordre physique ou psychologique qui perturbe le fonctionnement normal
du corps humain.
⇒
désordre.
⇓
perversion. Troubles physiques, mentaux. Troubles cardiaques, digestifs, neurologiques, respiratoires, sexuels. Troubles de la parole, du sommeil, de la vision, de la mémoire. Trouble de la préférence sexuelle. Trouble du développement intellectuel. Troubles du comportement, de la personnalité. Trouble panique. « Elle restait [...] pendant de longues minutes, à regarder le ciel, et Béatrice, malgré ses sept ans et
son ignorance des troubles de l'âme, sentait que sœur Marie-de-Fatima était partie
survoler les toits des alentours pour ne pas exploser » (M. Tremblay, 1978).
‒
Trouble (affectif) bipolaire.
‒
vieilli troubles envahissants du développement (sigle TED) : ensemble des problèmes neurologiques qui se déclarent dans les premières années de
la vie et qui persistent au point de nuire au développement psychologique et mental
de l'enfant. (in GDT)
⇒
trouble du spectre de l'autisme.
⇓
syndrome d'Asperger. REM. Depuis 2013, l’appellation trouble du spectre de l’autisme (TSA) a remplacé l’appellation troubles envahissants du développement (TED).
‒
trouble déficitaire de l'attention avec ou sans hyperactivité ou trouble du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité (sigle TDAH) : trouble neurobiologique notamment caractérisé par des difficultés de concentration,
une tendance à la distraction, une vigilance variable, accompagné ou non d'hyperactivité
ou d'impulsivité.
ANGLICISMES CRITIQUÉS
Q/C avoir du trouble, être dans le trouble
L'emploi de avoir du trouble, être dans le trouble (de l’anglais to have trouble, to be in trouble) est critiqué comme synonyme non standard de avoir des difficultés, avoir des ennuis, avoir des problèmes.
Q/C donner du trouble, se donner du trouble
L'emploi de donner du trouble, se donner du trouble (de l’anglais to take the trouble) est critiqué comme synonyme non standard de donner du mal (à qqn), donner du fil à retordre (à qqn), se donner du mal.
Q/C faire du trouble
L'emploi de faire du trouble (de l’anglais to make trouble) est critiqué comme synonyme non standard de causer des difficultés, causer des ennuis, faire du grabuge.
Q/C n’être pas de trouble
L'emploi de n’être pas de trouble (de l’anglais not be in trouble) est critiqué comme synonyme non standard de être facile, ne pas donner de souci, ne pas déranger.
Q/C (il n’y a) pas de trouble
L'emploi de (il n’y a) pas de trouble (de l’anglais it's no trouble) est critiqué comme synonyme non standard de (il n’y a) pas de problème, je vous en prie, cela ne me dérange pas du tout.
ORTHOGRAPHE
nom masculin | |||||
---|---|---|---|---|---|
trouble
|
|