Expressions contenant le mot prendre
- à tout prendre
- abstraitSomme toute.
- avoir, prendre en aversion
- Détester, haïr.
- avoir, prendre figure humaine
- Avoir, prendre l'aspect extérieur caractéristique de l'être humain. (in TLF)
- en prendre son parti
- Accepter (ce qu'on ne peut éviter);accepter qqch. de pénible, de déplaisant.
- en prendre un coup
- fam.(parfois vu comme une manifestation d’hostilité envers qqn)fig.expressionÊtre atteint, ébranlé.
- Q/C⊗le prendre personnelverbe
- Se sentir visé.
- Se sentir personnellement attaqué.
- En faire une affaire personnelle.
- prendre, reprendre le dessus, prendre du mieux
- fig.Se sentir en meilleure santé.
- prendre, saisir aux tripes
- fig.expression(au plur.)Émouvoir, bouleverser profondément.
- prendreverbetransitif direct
- Saisir, amener, garder.
- Mettre dans sa main ou ses mains, dans ses bras.
- Saisir qqch. pour le mettre sur soi ou l'emporter avec soi.
- Posséder, exiger.
- Faire sien, s'approprier.
- Se rendre maître de qqch. par la force.
- Attraper, surprendre.
- Capturer (un animal).
- Surprendre, appréhender qqn (en tel état, de telle façon).
- fig.Gagner qqn en s'emparant de son esprit, de son cœur, etc. (in TLF)
- sensationsS'emparer de qqn.
- Exiger comme condition pour réussir.
- Disposer de.
- Utiliser, se servir de qqch.
- Choisir.
- spécialtAcheter.
- Se permettre, bénéficier de.
- Recueillir, enregistrer. (in TLF)
- Évaluer, mesurer.
- Partir dans une direction.
- S'engager sur.
- Absorber.
- Ingérer.
- S'imprégner de.
- Attraper.
- fam.Recevoir, encaisser, supporter.
- abstraitConsidérer, aborder.
- abstraitAborder qqch. en fonction des diverses possibilités existantes.
- abstrait(avec complément de manière)Considérer de telle façon.
- Commencer à, se mettre à (avoir, être, éprouver, etc.).
- substancesÉpaissir, durcir.
- végétauxS'enraciner.
- Commencer à consumer une substance, en parlant du feu;s’embraser, s'enflammer.
- (vent, pluie, etc.)Commencer, s'installer.
- Produire l'effet désiré.
- Être cru, admis.
- prendre acte de
- dr.Constater légalement un fait;(par ext.), en prendre bonne note.
- Q/C⊗prendre actionconstruction critiquée
- Actionner.
- Intenter une action.
- Poursuivre.
- Prendre des mesures.
- prendre appui
- S'appuyer.
- prendre à revers
- Attaquer par le flanc ou par derrière.
- Q/C⊗prendre avantageverbe
- Profiter de.
- Q/C⊗prendre charge deverbe
- Prendre en charge.
- prendre connaissance de qqch.
- S'informer, être informé de qqch.
- prendre corps
- expressionDevenir perceptible, se préciser;expressionprendre de la consistance, de l’importance.
- prendre date
- Déterminer avec qqn la date d'un rendez-vous.
- prendre de l'embonpoint
- Grossir, engraisser.
- prendre de l'erre
- Augmenter sa vitesse, en parlant d'un navire, d'un véhicule, etc.
- prendre des dispositions
- Adopter des mesures en vue d'une fin précise.
- Q/C⊗prendre des procéduresverbe
- Entamer une procédure.
- Poursuivre.
- prendre du galon
- milit.Monter en grade;fig.être promu.
- prendre effet
- dr.Être réellement exécuté. (in TLF)
- prendre en chasse
- Poursuivre.
- prendre en considération
- Tenir compte de.
- prendre en écharpe
- Heurter sur le côté.
- prendre en remorque
- Remorquer.
- prendre feu
- Q/Cfam.prendre en feu
- expressionEntrer en combustion vive. (in TLF)
- prendre figure
- Acquérir un aspect plus ou moins défini, prendre forme.
- prendre finlocution grammaticale
- Ne plus avoir de suite.
- prendre forme
- Commencer à avoir une structure, une apparence reconnaissable.
- prendre froidlocution grammaticale
- Être malade, souffrant en raison du temps froid.
- prendre garde (à)locution grammaticale
- Faire attention (pour éviter un danger, une difficulté).
- prendre garde àlocution grammaticale
- vieilliAvoir soin de.
- prendre garde delocution grammaticale
- Prendre des précautions afin d'éviter des désagréments.
- prendre garde quelocution grammaticale
- S'assurer que.
- prendre goût à
- fig.Commencer à aimer, à apprécier.
- prendre l'air
- Sortir dehors, aller se promener.
- cour.prendre l'eau
- mar.En parlant d’un bateau, laisser pénétrer l’eau par des ouvertures accidentelles par suite d’une avarie.
- prendre l'eau
- chosesS’imbiber d’un liquide, manquer d'étanchéité.
- chosesfig.Être en déconfiture.
- prendre l'habit
- spécialtabsoltEntrer en religion.
- prendre la mouche
- expressionSe vexer, se fâcher mal à propos, pour peu de chose.
- prendre langue avec qqn
- littér.Prendre contact avec qqn, entrer en pourparlers. (in TLF)
- prendre la plumeverbetransitif direct
- expressionÉcrire.
- prendre la porte
- expressionQuitter un lieu. (in TLF)
- prendre la position horizontale
- fam.S'allonger.
- fam.expressionprendre la poudre d’escampette
- fam.expressionPrendre la fuite. (in TLF)
- prendre la soutane
- Devenir prêtre.
- prendre la tangente
- F/Efam.fig.expressionS'esquiver, prendre la fuite (in TLF) ;F/Efam.fig.expressionse dérober. (in TLF)
- prendre la température
- Mesurer la température corporelle d'une personne, d'un animal (malade) avec un thermomètre;fig.prendre connaissance de l'état d'esprit d'une personne.
- Q/C⊗prendre le blâmeconstruction critiquée
- Assumer la responsabilité de.
- Admettre sa responsabilité.
- Prendre (sur soi) la responsabilité de.
- Porter le chapeau.
- Etc.
- prendre le bord
- Q/Cfam.S’enfuir, ficher le camp.
- Q/Cfam.Se faire éloigner, être abandonné.
- prendre le champ
- Q/Cfam.agric.expressionFaire une sortie de route.
- prendre le deuilverbetransitif direct
- expressionAdopter les usages du deuil.
- prendre le frais
- Jouir de l'air frais du dehors. (in TLF)
- prendre le large
- fig.S’en aller.
- prendre le litverbetransitif direct
- expressionS'aliter.
- prendre le maquis
- Se cacher, notamment pour échapper à la justice, à la manière des bandits corses.
- Q/C⊗prendre le plancherconstruction critiquée
- Monopoliser l'attention.
- Prendre la parole.
- prendre le relais
- fig.Succéder à, remplacer qqn ou qqch. dans une activité, une tâche, etc.
- prendre les armes
- (par ext.)expression(au plur.)S'armer pour le combat.
- prendre les armesverbetransitif direct
- expressionSe battre.
- prendre les commandes
- (souvent au plur.)Prendre la direction de qqch.
- prendre les devants
- Devancer qqn en agissant avant lui pour éventuellement le contrecarrer. (in TLF)
- prendre les nerfs
- cour.Q/Cexpression(au plur.)S'énerver, se fâcher.
- prendre le tour
- Q/CDévelopper une habileté;Q/Créussir, s’habituer à faire qqch.
- prendre le tournant
- fig.Changer opportunément d’attitude, de conduite en fonction des événements.
- prendre le voile
- expressionDevenir religieuse.
- prendre le volant
- cour.S'installer dans un véhicule automobile pour le conduire. (in TLF)
- Q/C⊗prendre le voteconstruction critiquée
- Passer au vote.
- Procéder au vote.
- Voter.
- Tenir un vote.
- prendre naissance
- fig.Apparaître, se manifester (in TLF) ;fig.trouver sa cause, son origine (dans). (in TLF)
- Q/C⊗prendre offenseverbe
- Se froisser.
- Se vexer.
- prendre part à
- Jouer un rôle actif dans, participer personnellement à. (in TLF)
- prendre parti, prendre le parti de
- Décider.
- prendre peurlocution grammaticale
- S'effrayer, s'affoler, s'emballer.
- prendre pied
- (chez l'être humain)(après un verbe et sans déterminant)S'établir solidement.
- prendre place
- spécialtS'installer, s'asseoir. (in TLF)
- prendre position
- fig.Faire connaître clairement son opinion;fig.prendre parti, opter pour.
- prendre position
- milit.S'établir pour attaquer. (in TLF)
- prendre possession de qqch.locution grammaticale
- Devenir le possesseur de.
- prendre pourverbetransitif direct
- abstraitConsidérer comme.
- ⊗prendre pour acquisverbe
- Considérer comme acquis.
- Présumer.
- Présupposer.
- Tenir pour acquis.
- prendre qqch. de travers
- (en locution)Se fâcher, se vexer pour des actes, des propos généralement mal interprétés. (in TLF)
- prendre qqnverbetransitif direct
- Accueillir, héberger, admettre qqn.
- S'adjoindre une personne, s'en servir en tant que.
- prendre qqn à partie
- dr.expressionLui intenter un procès;(par ext.)expressionle blâmer pour une situation fâcheuse, l’attaquer.
- prendre racinelocution grammaticale
- fig.S'établir (en un lieu).
- fig.(par plais.)Demeurer, attendre longtemps au même endroit.
- péj.fig.S’incruster.
- fig.Prendre naissance, trouver sa source (dans qqch.).
- mar.prendre (un, des) ris
- mar.Diminuer la surface d'une voile en serrant un ou plusieurs ris sur la vergue.
- prendre ses aises
- (au plur.)S’installer confortablement, sans se soucier d’autrui, avec désinvolture.
- prendre son gaz égal
- Q/Cfam.expression(au plur.)Ne pas s’énerver, ne pas s’emporter;Q/Cfam.expression(au plur.)garder son calme, garder son sang-froid.
- prendre son parti
- Se déterminer fermement. (in TLF)
- prendre son pied
- F/Efam.(mesure de longueur)expressionÉprouver du plaisir sexuel;F/Efam.(mesure de longueur)(par ext.)expressionéprouver un vif plaisir.
- prendre son trou
- Q/Cfam.expressionSe taire, se replier à la suite d’un reproche, d’une menace, etc.
- prendre son vol
- (sujet animal)S’envoler.
- (sujet animal)expressionPrendre son essor. (in TLF)
- prendre sur soiverbetransitif direct
- fam.fig.absoltSe contrôler.
- prendre tournure
- mod.Prendre forme, évoluer dans un sens attendu ou souhaité. (in TLF)
- prendre un coup
- Q/Cfam.(sans idée d’hostilité)expressionPrendre un verre;Q/Cfam.(sans idée d’hostilité)expressions’enivrer, se soûler.
- Q/C⊗prendre un coursverbe
- Suivre un cours.
- Q/Cprendre une bouchée
- Manger peu, se restaurer rapidement.
- prendre une brosse
- Q/Cfam.fig.expressionS’enivrer.
- Q/C⊗prendre une chanceconstruction critiquée
- Courir lachance.
- Prendre lerisque.
- prendre une cuite
- fam.S’enivrer.
- prendre une débarque
- Q/Cfam.Tomber, faire une chute.
- prendre une débarque
- Q/Cfam.fig.S'écrouler, chuter;Q/Cfam.fig.essuyer un échec.
- prendre une femmeverbetransitif direct
- L'épouser;la posséder sexuellement.
- Q/C⊗prendre une marcheverbe
- Aller marcher.
- Faire une marche.
- Faire une promenade.
- Faire un tour.
- Se promener.
- Q/C⊗prendre une pauseconstruction critiquée
- Faire une pause.
- prendre une tangente
- Q/Cfam.fig.expressionUne direction.
- prendre une veste
- F/Efam.expressionSubir un échec.
- prendre un pot
- F/Efam.Un verre d'alcool, une consommation, généralement entre amis.
- prendre un tournant
- Manœuvrer son véhicule pour passer un tournant.
- prendre un verre
- expressionBoire un verre d'alcool, généralement entre amis.
- s'en prendre à
- S'attaquer à, attribuer la faute à.
- s'y prendre
- Agir, procéder, faire.
- s'y prendre mal
- Agir maladroitement, se tromper. (in TLF)
- se prendreverbepronominal
- S'emmêler, s'accrocher.
- S'immobiliser, se bloquer.
- se prendre àverbepronominal
- littér.Se mettre à.
- Chercher toutes les expressions comportant les mots prendre, habit, fin, date, corps, feu, appui, peur, figure, action, froid, place, forme, air, tournure, effet, position, pied, eau, naissance, racine, parti, vote, vol, maquis, coup, considération, verre, cuite, aise, volant, écharpe, revers, soutane, part, porte, remorque, bouchée, goût, gout, disposition, brosse, plancher, champ, large, tour, chance, mouche, garde, gardes, débarque, bord, tangent, tangente, chasse, tournant, pot, mal, veste, blâme, frais, fraîche, fraiche, relais, relai, température, embonpoint, erre, arme, pause, nerf, acte, voile, devant, commande, trou, galon, dessus, connaissance, langue, gaz, horizontal, horizontale, partie, parties, tripe, possession, aversion, escampette, ris, travers dans Usito.
- Chercher les mots prendre, habit, fin, date, corps, feu, appui, peur, figure, action, froid, place, forme, air, tournure, effet, position, pied, eau, naissance, racine, parti, vote, vol, maquis, coup, considération, verre, cuite, aise, volant, écharpe, revers, soutane, part, porte, remorque, bouchée, goût, gout, disposition, brosse, plancher, champ, large, tour, chance, mouche, garde, gardes, débarque, bord, tangent, tangente, chasse, tournant, pot, mal, veste, blâme, frais, fraîche, fraiche, relais, relai, température, embonpoint, erre, arme, pause, nerf, acte, voile, devant, commande, trou, galon, dessus, connaissance, langue, gaz, horizontal, horizontale, partie, parties, tripe, possession, aversion, escampette, ris, travers dans le Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ).
- Contenu extrait des articles suivants du dictionnaire Usito :
- 1.acte
- 1.action
- 1.air
- aise
- appui
- arme
- aversion
- blâme
- bord
- bouchée
- brosse
- 1.champ
- chance
- chasse
- commande
- connaissance
- considération
- corps
- coup
- cuite
- date
- dessus
- devant
- disposition
- débarque
- eau
- effet
- embonpoint
- erre
- escampette
- 1.feu
- figure
- 1.fin
- forme
- 1.frais
- froid
- galon
- 2.garde
- gaz
- goût
- habit
- horizontal
- langue
- large
- 3.mal
- maquis
- mouche
- naissance
- nerf
- part
- 2.parti
- partie
- pause
- peur
- pied
- place
- 1.plancher
- porte
- position
- possession
- 1.pot
- prendre
- racine
- relais
- remorque
- revers
- 1.ris
- soutane
- tangent
- température
- 2.tour
- tournant
- tournure
- travers
- tripe
- trou
- verre
- veste
- 1.voile
- 1.vol
- 2.volant
- vote
- écharpe
- Certaines de ces définitions s'appuient sur des données du .