Accueil / Tous les articles de dictionnaire /
laisser [lɛse] v. tr. dir.
 I Quitter, renoncer à.  quitterrenoncer. 1 Quitter momentanément. Je vous laisse, à tantôt.  2 Quitter délibérément et définitivement.  abandonner. Laisser sa femme. « Vous laissez la vallée? – Oui. – Avec la famille? – Oui » (F. Leclerc, 1946).  3 Renoncer à. Laisser ses prétentions, ses ambitions.  absolt C’est à prendre ou à laisser.  absolt (impératif) Laissez, je m’en occupe.
 II Faire rester (à un endroit, dans telle situation).  1 Déposer.  déposer.Laissez votre manteau sur le crochet. « Il tricota un itinéraire étourdissant, [...] et nous laissa à l’hôtel » (P. Samson, 1999).  2 Ne pas emmener; oublier. Laisser le chien à la maison. Laisser ses clefs dans la voiture.  fig. Laisser qqch. dans l'ombre. « pour grandir, il faut laisser la peau de l'enfance derrière soi » (Ant. Maillet, 1979).  fig. et fam. Laisser qqch. au vestiaire.  3 Ne pas remarquer, ne pas supprimer.  omettre. Laisser des fautes dans une dictée. Laisser des miettes sur une nappe.  4 Perdre ce qui nous appartient en propre (biens, santé, jeunesse, etc.). J’y ai laissé ma santé. Laisser une jambe à la guerre.  (expressions)  Laisser jusqu'à sa dernière chemise.  Y laisser ses os.  Y laisser des plumes.  5 Faire rester après son passage. Laisser une trace, une marque. « la brise légère qui laisse aux lèvres un goût de neige » (A. Grandbois, 1941).  fig. Laisser un mauvais souvenir.  Abandonner après sa mort. Il laisse sa femme et ses fils.  6 Faire rester dans tel état (en abandonnant, en renonçant à, en se débarrassant de). Laisser la fenêtre ouverte. Une terre laissée en friche. Ils la laissèrent dans le doute. Cela me laisse froid, indifférent.  fam. Laisser en plan.  fam. Laisser en rade.  Laisser qqn ou laisser qqn tranquille, ne pas le déranger. Laisse-moi!  Laisser qqch. tranquille
 III Ne pas garder pour soi (ce qu'on pourrait garder).  1 Ne pas prendre, ne pas disposer de. Laisser du café dans sa tasse.  2 Céder.  céder.Laisser la parole à qqn. Je te laisse ma place.  Elle me l’a laissé pour 10 $, vendu pour 10 $.  3 Réserver.  réserver.Laisse-lui le plus gros morceau. Laisser qqch. à faire à qqn.  Abandonner à qqn (ce qui semble lui être propre). Laissons ces stupidités à d’autres.  4 Ne pas priver de; accorder. Laisser la liberté. Je ne vous laisse pas le choix.  (expression) Laisser le champ libre à qqn.  5 Transmettre (un bien) par succession, par donation ou par disposition testamentaire.  léguer. Laisser un héritage. « J'eus l'espoir, dont vécurent les miens / De laisser en mourant, moi-même, quelques biens » (A. DesRochers, 1929).  6 Remettre, confier en partant.  confierremettre.Laisser un message, une note.
 IV Auxiliaire factitifGT  laisser (+ inf.). REM. Selon les rectifications orthographiques, le participe passé laissé demeure invariable devant un infinitif.  1 Permettre de, ne pas empêcher de. Laisser entrer, sortir qqn. Laisse-moi travailler. Laisser pousser ses cheveux. Laisser aller. Laisser entendre que. Laisser paraître qqch. Laisser tomber. Laisser choir. Laisser languir qqn. Laisser reposer qqch. « J'ai noté ces mots qu'il a laissé s'échapper tout à l'heure » (P. Morency, 2002).  (expression) (Bien) faire et laisser braire.  Laisser faire : ne pas intervenir (dans une action humaine ou dans le cours des événements); ne pas se soucier de ce que font les autres. Laisse faire, ils se débrouilleront.  (avec à)  Laisser à désirer.  Laisser à penser : donner matière à réflexion. Histoire qui laisse à penser.  Laisser à penser, à juger (+ complétive) : abandonner à qqn le soin de penser, de constater par lui-même. « mes lettres, je vous laisse à penser le ton qu'elles auraient! » (G. Archambault, 1970).  2 V. pron. se laisser (+ inf.). Consentir à, céder à, s'abandonner à. Elles se sont laissé mourir. Se laisser abattre. Se laisser tenter. S'en laisser conter. S'en laisser imposer. Ils se sont laissé séduire. « Gens du Pays c'est votre tour / De vous laisser parler d'amour » (Gilles Vigneault, 1983).  (expression) fam. Se laisser manger la laine sur le dos.  3 littér. Ne pas laisser de : ne pas cesser de. Un succès « qui ne laisse pas de l'étonner et de le ravir » (Fr. Loranger, 1949).
in TLF
VOIR l’article thématique Tableaux des auxiliaires.
ANGLICISMES CRITIQUÉS
Q/C laisser savoir
L'emploi de laisser savoir (de l'anglais to let someone know) est critiqué comme synonyme non standard de faire savoir.
Q/C laissez-moi vous dire
L'emploi de laissez-moi vous dire (de l'anglais let me tell you) est critiqué comme synonyme non standard de je vous assure, permettez-moi de vous dire.
ÉTYMOLOGIEFin 9e s.; du latin laxare « relâcher, laisser aller ».
CONJUGAISON
  • Temps simples
  • Temps composés (avoir)
 verbe
laisser
Indicatif
présent
je laisse
tu laisses
il elle laisse
nous laissons
vous laissez
ils elles laissent
imparfait
je laissais
tu laissais
il elle laissait
nous laissions
vous laissiez
ils elles laissaient
passé simple
je laissai
tu laissas
il elle laissa
nous laissâmes
vous laissâtes
ils elles laissèrent
futur simple
je laisserai
tu laisseras
il elle laissera
nous laisserons
vous laisserez
ils elles laisseront
conditionnel présent
je laisserais
tu laisserais
il elle laisserait
nous laisserions
vous laisseriez
ils elles laisseraient
Subjonctif
présent
que je laisse
que tu laisses
qu'il elle laisse
que nous laissions
que vous laissiez
qu'ils elles laissent
imparfait
que je laissasse
que tu laissasses
qu'il elle laissât
que nous laissassions
que vous laissassiez
qu'ils elles laissassent
Impératif
présent
laisse
laissons
laissez
Infinitif
présent
laisser
Participe
présent
laissant
passé
singulierpluriel
masculinlaissélaissés
fémininlaisséelaissées
Notes
auxiliaireavoir
pronominal
occasionnellement
Indicatif
passé composé
j'ailaissé
tu aslaissé
il elle alaissé
nous avonslaissé
vous avezlaissé
ils elles ontlaissé
plus-que-parfait
j'avaislaissé
tu avaislaissé
il elle avaitlaissé
nous avionslaissé
vous aviezlaissé
ils elles avaientlaissé
passé antérieur
j'euslaissé
tu euslaissé
il elle eutlaissé
nous eûmeslaissé
vous eûteslaissé
ils elles eurentlaissé
futur antérieur
j'aurailaissé
tu auraslaissé
il elle auralaissé
nous auronslaissé
vous aurezlaissé
ils elles aurontlaissé
conditionnel passé 1re forme
j'auraislaissé
tu auraislaissé
il elle auraitlaissé
nous aurionslaissé
vous auriezlaissé
ils elles auraientlaissé
conditionnel passé 2e forme
j'eusselaissé
tu eusseslaissé
il elle eûtlaissé
nous eussionslaissé
vous eussiezlaissé
ils elles eussentlaissé
Subjonctif
passé
que j'aielaissé
que tu aieslaissé
qu'il elle aitlaissé
que nous ayonslaissé
que vous ayezlaissé
qu'ils elles aientlaissé
plus-que-parfait
que j'eusselaissé
que tu eusseslaissé
qu'il elle eûtlaissé
que nous eussionslaissé
que vous eussiezlaissé
qu'ils elles eussentlaissé
Impératif
passé
aielaissé
ayonslaissé
ayezlaissé
Infinitif
passé
avoirlaissé
Participe
passé composé
ayantlaissé
Notes
auxiliaireavoir
pronominal
occasionnellement
Indicatif
présent
je me laisse
tu te laisses
il se elle se laisse
nous nous laissons
vous vous laissez
ils se elles se laissent
imparfait
je me laissais
tu te laissais
il se elle se laissait
nous nous laissions
vous vous laissiez
ils se elles se laissaient
passé simple
je me laissai
tu te laissas
il se elle se laissa
nous nous laissâmes
vous vous laissâtes
ils se elles se laissèrent
futur simple
je me laisserai
tu te laisseras
il se elle se laissera
nous nous laisserons
vous vous laisserez
ils se elles se laisseront
conditionnel présent
je me laisserais
tu te laisserais
il se elle se laisserait
nous nous laisserions
vous vous laisseriez
ils se elles se laisseraient
Subjonctif
présent
que je me laisse
que tu te laisses
qu'il se elle se laisse
que nous nous laissions
que vous vous laissiez
qu'ils se elles se laissent
imparfait
que je me laissasse
que tu te laissasses
qu'il se elle se laissât
que nous nous laissassions
que vous vous laissassiez
qu'ils se elles se laissassent
Impératif
présent
laisse-toi
laissons-nous
laissez-vous
Infinitif
présent
se laisser
Participe
présent
se laissant
passé
singulierpluriel
masculinlaissélaissés
fémininlaisséelaissées
Notes
auxiliaireêtre
pronominal
essentiellement
Indicatif
passé composé
je me suislaissélaissée
tu t'eslaissélaissée
il s'elle s'estlaissélaissée
nous nous sommeslaisséslaissées
vous vous êteslaisséslaissées
ils se elles se sontlaisséslaissées
plus-que-parfait
je m'étaislaissélaissée
tu t'étaislaissélaissée
il s'elle s'étaitlaissélaissée
nous nous étionslaisséslaissées
vous vous étiezlaisséslaissées
ils s'elles s'étaientlaisséslaissées
passé antérieur
je me fuslaissélaissée
tu te fuslaissélaissée
il se elle se futlaissélaissée
nous nous fûmeslaisséslaissées
vous vous fûteslaisséslaissées
ils se elles se furentlaisséslaissées
futur antérieur
je me serailaissélaissée
tu te seraslaissélaissée
il se elle se seralaissélaissée
nous nous seronslaisséslaissées
vous vous serezlaisséslaissées
ils se elles se serontlaisséslaissées
conditionnel passé 1re forme
je me seraislaissélaissée
tu te seraislaissélaissée
il se elle se seraitlaissélaissée
nous nous serionslaisséslaissées
vous vous seriezlaisséslaissées
ils se elles se seraientlaisséslaissées
conditionnel passé 2e forme
je me fusselaissélaissée
tu te fusseslaissélaissée
il se elle se fûtlaissélaissée
nous nous fussionslaisséslaissées
vous vous fussiezlaisséslaissées
ils se elles se fussentlaisséslaissées
Subjonctif
passé
que je me soislaissélaissée
que tu te soislaissélaissée
qu'il se elle se soitlaissélaissée
que nous nous soyonslaisséslaissées
que vous vous soyezlaisséslaissées
qu'ils se elles se soientlaisséslaissées
plus-que-parfait
que je me fusselaissélaissée
que tu te fusseslaissélaissée
qu'il se elle se fûtlaissélaissée
que nous nous fussionslaisséslaissées
que vous vous fussiezlaisséslaissées
qu'ils se elles se fussentlaisséslaissées
Impératif
passé
sois-toilaissélaissée
soyons-nouslaisséslaissées
soyez-vouslaisséslaissées
Infinitif
passé
s'êtrelaissélaissée
Participe
passé composé
s'étantlaissélaissée
Notes
auxiliaireêtre
pronominal
essentiellement
VOIR les articles thématiques La conjugaison verbale et L’accord du participe passé.
accès directs
Citer
Ce contenu
Usito
Partager

Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :

url
MEQ - #liste#
Ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur
#listeNomComplet#

Ce mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.

Afficher tous les mots de cette liste

En savoir davantage sur la liste orthographique

Utiliser l'outil dynamique de recherche du MEQ

Détails du synonyme

vedette a pour antonyme/synonyme mot apparenté

au sens de :

Historique
Message

Pas d'Usito!

Oh, comme c'est dommage...
Suggestions :
  • ...
38 résultats trouvés