Accueil / Tous les articles de dictionnaire /
1. brasser [bʀɑse] v.
 I V. tr. dir.
 A  1 Remuer (un ensemble d'éléments concrets, une substance). Brasser les braises pour ranimer le feu. « Bientôt les oies rejoindront le ciel. Et moi, l'albatros blessé, je voudrais partir avec elles. De mes ailes immenses, je brasserai l'air comme une mer d'écume » (A. Apostolska, 2000).  cour. Remuer (une préparation culinaire, une substance liquide), notamment dans le but d’en assurer le mélange, de lier ses composantes.  mélanger, mêler, retourner, touiller. Brasser la salade. Brasser son chocolat chaud. Yogourt brassé. « Elle riait, se confiait, me demandait s'il fallait aller brasser la sauce. La cuisine embaumait le thym et le basilic » (L. Dupré, 1996).  absolt « J'ai fait bouillir de l'eau. J'ai mis du citron. J'ai mis du sel. J'ai brassé » (J. Renaud, 1964).  2 Brasser la bière : procéder à la première étape de fabrication de la bière, qui consiste à préparer le mélange de malt et d’eau qui donne le moût destiné à la fermentation.  Brasser de la bière, une nouvelle bière, en fabriquer.  3 Brasser les cartes : mélanger les cartes à jouer avant de les distribuer.  battre les cartes, mêler les cartes. REM. Cet emploi est familier en France.  fig. Modifier une situation; modifier la répartition des pouvoirs, des responsabilités, des tâches, dans une administration. « De manière générale, un nouveau gouvernement aime brasser les cartes à son arrivée au pouvoir. Le changement de la garde se fait non seulement quand change le parti au pouvoir mais aussi quand arrive un nouveau chef » (Le Soleil, 2006).
 B fig.  1 Remuer (une série d'éléments abstraits) en paroles ou mentalement. Brasser des souvenirs, des idées noires. Brasser un tas d'anecdotes.  2 Brasser des idées, les idées : émettre, faire surgir (une série de propositions, de suggestions diverses) dans le but de faire évoluer la réflexion, la situation. Ce « n'est pas une revue comme une autre. Depuis la fin de la Première Grande Guerre, elle brasse des idées. Elle défriche, laboure, ensemence » (Le Devoir, 1995).  3 Brasser de l'argent, des millions : manier beaucoup d'argent et le faire travailler.  Brasser des affaires : traiter de nombreuses et importantes affaires en même temps, souvent à la hâte et sans grand scrupule.  4 V. pron. (passif) Q/C se brasser. Se préparer en secret, à l’insu de certaines personnes.  se tramer. Il y a des choses qui se brassent dans mon dos. REM. Cet emploi est vieilli en France.
 II V. tr. dir. Q/C fam.
 A Secouer physiquement.  1 Secouer (qqn ou qqch.) avec plus ou moins de vigueur ou de rudesse. Brasser qqn pour le réveiller. Brasser une bouteille. Brasser la poignée d'une porte.  pronom. (passif) Se faire brasser par les vagues. Se faire brasser en autobus sur les petits chemins de terre.  2 Faire bouger, agiter (une partie du corps). Brasser la tête.  pronom. Se brasser la tête à gauche et à droite. Se brasser au rythme de la musique.
 B fig.  1 Secouer qqn psychologiquement, émotivement, notamment pour l’inciter à l’action, à l’effort ou pour lui faire entendre raison; réprimander qqn sévèrement. Un entraîneur qui brasse ses joueurs avant la partie.  (passif) Se faire brasser : se faire réprimander sévèrement.  2 (expressions) fam. Brasser la cage (à qqn) (de l’anglais to rattle someone’s cage) ou brasser la cabane : exercer sur une personne ou un milieu, par son discours ou ses actions, une forte pression ayant comme but ou comme effet de provoquer du changement.  fam. secouer les puces à qqn. « Ce petit-fils de soudeur du côté paternel et de juge du côté maternel a acquis tôt son âme un peu contestataire et son irrépressible envie de brasser la cage » (La Presse, 1993).
 III V. intr. Q/C fam. Ça brasse : se dit d'une situation où l'on ressent du mouvement, des secousses. Quand ça brasse, il a le mal de mer.  Se dit à propos d'une situation fortement agitée, d'un échange physique ou verbal vigoureusement engagé. « Ça brasse fort dans les coins de la patinoire » (La Presse, 1994).
in TLF
ÉTYMOLOGIEVers 1175; du gallo-roman *braciāre.
CONJUGAISON
  • Temps simples
  • Temps composés (avoir)
 verbe
brasser
Indicatif
présent
je brasse
tu brasses
il elle brasse
nous brassons
vous brassez
ils elles brassent
imparfait
je brassais
tu brassais
il elle brassait
nous brassions
vous brassiez
ils elles brassaient
passé simple
je brassai
tu brassas
il elle brassa
nous brassâmes
vous brassâtes
ils elles brassèrent
futur simple
je brasserai
tu brasseras
il elle brassera
nous brasserons
vous brasserez
ils elles brasseront
conditionnel présent
je brasserais
tu brasserais
il elle brasserait
nous brasserions
vous brasseriez
ils elles brasseraient
Subjonctif
présent
que je brasse
que tu brasses
qu'il elle brasse
que nous brassions
que vous brassiez
qu'ils elles brassent
imparfait
que je brassasse
que tu brassasses
qu'il elle brassât
que nous brassassions
que vous brassassiez
qu'ils elles brassassent
Impératif
présent
brasse
brassons
brassez
Infinitif
présent
brasser
Participe
présent
brassant
passé
singulierpluriel
masculinbrassébrassés
fémininbrasséebrassées
Notes
auxiliaireavoir
pronominal
occasionnellement
Indicatif
passé composé
j'aibrassé
tu asbrassé
il elle abrassé
nous avonsbrassé
vous avezbrassé
ils elles ontbrassé
plus-que-parfait
j'avaisbrassé
tu avaisbrassé
il elle avaitbrassé
nous avionsbrassé
vous aviezbrassé
ils elles avaientbrassé
passé antérieur
j'eusbrassé
tu eusbrassé
il elle eutbrassé
nous eûmesbrassé
vous eûtesbrassé
ils elles eurentbrassé
futur antérieur
j'auraibrassé
tu aurasbrassé
il elle aurabrassé
nous auronsbrassé
vous aurezbrassé
ils elles aurontbrassé
conditionnel passé 1re forme
j'auraisbrassé
tu auraisbrassé
il elle auraitbrassé
nous aurionsbrassé
vous auriezbrassé
ils elles auraientbrassé
conditionnel passé 2e forme
j'eussebrassé
tu eussesbrassé
il elle eûtbrassé
nous eussionsbrassé
vous eussiezbrassé
ils elles eussentbrassé
Subjonctif
passé
que j'aiebrassé
que tu aiesbrassé
qu'il elle aitbrassé
que nous ayonsbrassé
que vous ayezbrassé
qu'ils elles aientbrassé
plus-que-parfait
que j'eussebrassé
que tu eussesbrassé
qu'il elle eûtbrassé
que nous eussionsbrassé
que vous eussiezbrassé
qu'ils elles eussentbrassé
Impératif
passé
aiebrassé
ayonsbrassé
ayezbrassé
Infinitif
passé
avoirbrassé
Participe
passé composé
ayantbrassé
Notes
auxiliaireavoir
pronominal
occasionnellement
Indicatif
présent
je me brasse
tu te brasses
il se elle se brasse
nous nous brassons
vous vous brassez
ils se elles se brassent
imparfait
je me brassais
tu te brassais
il se elle se brassait
nous nous brassions
vous vous brassiez
ils se elles se brassaient
passé simple
je me brassai
tu te brassas
il se elle se brassa
nous nous brassâmes
vous vous brassâtes
ils se elles se brassèrent
futur simple
je me brasserai
tu te brasseras
il se elle se brassera
nous nous brasserons
vous vous brasserez
ils se elles se brasseront
conditionnel présent
je me brasserais
tu te brasserais
il se elle se brasserait
nous nous brasserions
vous vous brasseriez
ils se elles se brasseraient
Subjonctif
présent
que je me brasse
que tu te brasses
qu'il se elle se brasse
que nous nous brassions
que vous vous brassiez
qu'ils se elles se brassent
imparfait
que je me brassasse
que tu te brassasses
qu'il se elle se brassât
que nous nous brassassions
que vous vous brassassiez
qu'ils se elles se brassassent
Impératif
présent
brasse-toi
brassons-nous
brassez-vous
Infinitif
présent
se brasser
Participe
présent
se brassant
passé
singulierpluriel
masculinbrassébrassés
fémininbrasséebrassées
Notes
auxiliaireêtre
pronominal
essentiellement
Indicatif
passé composé
je me suisbrassébrassée
tu t'esbrassébrassée
il s'elle s'estbrassébrassée
nous nous sommesbrassésbrassées
vous vous êtesbrassésbrassées
ils se elles se sontbrassésbrassées
plus-que-parfait
je m'étaisbrassébrassée
tu t'étaisbrassébrassée
il s'elle s'étaitbrassébrassée
nous nous étionsbrassésbrassées
vous vous étiezbrassésbrassées
ils s'elles s'étaientbrassésbrassées
passé antérieur
je me fusbrassébrassée
tu te fusbrassébrassée
il se elle se futbrassébrassée
nous nous fûmesbrassésbrassées
vous vous fûtesbrassésbrassées
ils se elles se furentbrassésbrassées
futur antérieur
je me seraibrassébrassée
tu te serasbrassébrassée
il se elle se serabrassébrassée
nous nous seronsbrassésbrassées
vous vous serezbrassésbrassées
ils se elles se serontbrassésbrassées
conditionnel passé 1re forme
je me seraisbrassébrassée
tu te seraisbrassébrassée
il se elle se seraitbrassébrassée
nous nous serionsbrassésbrassées
vous vous seriezbrassésbrassées
ils se elles se seraientbrassésbrassées
conditionnel passé 2e forme
je me fussebrassébrassée
tu te fussesbrassébrassée
il se elle se fûtbrassébrassée
nous nous fussionsbrassésbrassées
vous vous fussiezbrassésbrassées
ils se elles se fussentbrassésbrassées
Subjonctif
passé
que je me soisbrassébrassée
que tu te soisbrassébrassée
qu'il se elle se soitbrassébrassée
que nous nous soyonsbrassésbrassées
que vous vous soyezbrassésbrassées
qu'ils se elles se soientbrassésbrassées
plus-que-parfait
que je me fussebrassébrassée
que tu te fussesbrassébrassée
qu'il se elle se fûtbrassébrassée
que nous nous fussionsbrassésbrassées
que vous vous fussiezbrassésbrassées
qu'ils se elles se fussentbrassésbrassées
Impératif
passé
sois-toibrassébrassée
soyons-nousbrassésbrassées
soyez-vousbrassésbrassées
Infinitif
passé
s'êtrebrassébrassée
Participe
passé composé
s'étantbrassébrassée
Notes
auxiliaireêtre
pronominal
essentiellement
VOIR les articles thématiques La conjugaison verbale et L’accord du participe passé.
accès directs
Citer
Ce contenu
Usito
Partager

Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :

url
MEQ - #liste#
Ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur
#listeNomComplet#

Ce mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.

Afficher tous les mots de cette liste

En savoir davantage sur la liste orthographique

Utiliser l'outil dynamique de recherche du MEQ

Détails du synonyme

vedette a pour antonyme/synonyme mot apparenté

au sens de :

Historique
Message

Pas d'Usito!

Oh, comme c'est dommage...
Suggestions :
  • ...
38 résultats trouvés