infobullenum_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Propriété de ce qui est frais, un peu froid; température fraîche. Fraîcheur de l’aube, de la nuit, du vent. Fraîcheur d’une cave. Les premières fraîcheurs de l’automne. Fraîcheur humide, matinale, pénétrante, soudaine. Sentir, respirer la fraîcheur. « Il est saisi par la fraîcheur de l'air sur son front en sueur » noticeSuzanne_Jacob.bio.xmlSuzanne_Jacob_bio_xmlSuzanne JacobLaura LaurMontréal, Éditions du Boréal, 1999, 180 p. (Collection Boréal compact). [1re éd., 1983] javascript:return naviguerVers('')(S. Jacob, 1983). infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
infobulleliste_rhetorique_spécialtspécialtspécialtspécialement250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot à qui l’on donne, outre son sens premier original et spécifique, un sens secondaire plus restreint.spécialt Qualité de ce qui est agréablement frais. Fraîcheur de l’eau, de l’ombre, d’une maison. Fraîcheur délicieuse, douce. Sensation de fraîcheur. « Un jour que j'avais beaucoup travaillé en dépit de la chaleur, il me prit l'envie de chercher un peu de fraîcheur sur l'eau » noticeJacques_Poulin.bio.xmlJacques_Poulin_bio_xmlJacques PoulinLe vieux chagrinMontréal, Éditions Leméac, 1995, 187 p. (Collection Babel). [1re éd., 1989] javascript:return naviguerVers('')(J. Poulin, 1989). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_par_analpar_anal.par anal.par analogie250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé pour indiquer qu’un sens entretient un lien de ressemblance, d’identité partielle avec le sens précédent.par anal. Qualité de ce qui donne une sensation, une impression de fraîcheur, de légèreté, de pureté. Fraîcheur d’un parfum, d’une robe d’été. « La voix de ma femme au téléphone est d'une incroyable fraîcheur » noticeMonique_Proulx.bio.xmlMonique_Proulx_bio_xmlMonique ProulxLes aurores montréalesMontréal, Éditions du Boréal, 1997, 238 p. (Collection Boréal compact). [1re éd., 1996] javascript:return naviguerVers('')(M. Proulx, 1996). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleliste_rhetorique_figfig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Manque de cordialité, froideur marquée. Fraîcheur d'un accueil, d'un entretien.
infobullenum_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Caractère de ce qui est tout récent, nouvellement arrivé. Accueillir la nouvelle dans toute sa fraîcheur. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Qualité d'une chose corruptible qui n'a subi aucune altération par le temps. Fraîcheur d’une rose. Fraîcheur d’un œuf, d’un poisson, d’une viande. Légumes qui manquent de fraîcheur. Préserver la fraîcheur d’un aliment. Garantir la fraîcheur d’un produit. « le consommateur est assuré de consommer un produit d'une grande fraîcheur » noticeJournalLa_Presse_bio_xmlLa_Presse.bio.xmlLa PresseQuotidien québécois publié à Montréal.(La Presse, 1990).
infobullenum_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceIII infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Caractère de ce qui respire la santé, la vie; absence de fatigue. Fraîcheur de la peau, du teint, du visage. Fraîcheur de la jeunesse. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Qualité de ce qui garde l'aspect du neuf, sa netteté, sa vivacité première. Fraîcheur d’une couleur, d’un tableau. Robe qui a conservé sa fraîcheur. « ses complets, d'une coupe si impeccable, prenaient doucement de l'usure, ses chemises et ses cravates perdaient de leur fraîcheur » noticeAlain_Grandbois.bio.xmlAlain_Grandbois_bio_xmlAlain GrandboisAvant le chaos et autres nouvellesÉdition critique par Chantal Bouchard et Nicole Deschamps, Montréal, Presses de l'Université de Montréal, 1991, 373 p. (Collection Bibliothèque du Nouveau Monde). [1re éd., 1945] javascript:return naviguerVers('')(A. Grandbois, 1945). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleliste_rhetorique_figfig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Qualité de ce qui est spontané, pur, jeune. Fraîcheur de l’imagination, des pensées, des sentiments. Film d’une grande fraîcheur, plein de fraîcheur. « il lui arrivait de se demander, comme maintenant, si cette fraîcheur d'âme qu'il fallait lui reconnaître n'était pas le signe d'un complet oubli de soi » noticeRobert_Élie.bio.xmlRobert_Élie_bio_xmlRobert ÉlieLa fin des songesSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1995, 224 p. (Collection Littérature). [1re éd., 1950] javascript:return naviguerVers('')(R. Élie, 1950).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400fraîcheurCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ).