adhérer [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l’article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l’article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle.adeʀe] infobulleverbe_vtrindirv._tr._indir.v. tr. indir.verbe transitif indirect250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit
avec un complément d’objet indirect (COI). Il a nui à ses ennemis.En grammaire nouvelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec
un complément indirect (CI), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui est
introduit par une préposition. Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle
sont analysés en grammaire nouvelle comme des compléments indirects (c’est-à-dire
des compléments
prépositionnels obligatoires).Il a nui à ses ennemis.Je vais à Montréal.v. tr. indir.infobullebulle_gram_trad_intransitifintransitifGrammaire traditionnelleGrammaire traditionnelle350Verbe intransitif en grammaire traditionnelle.VOIR l’article thématique : Nouvelles orientations grammaticales.
infobullesupra_info◆◆supra-information250Information qui concerne l’ensemble de l’article.
◆
adhérer à.
infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 (sujet chose) S’attacher à qqch. par une union physique étroite, par adhérence. infobullerenvoi_syn⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c’est-à-dire à un ou à des mots qui présentent
le même sens ou à peu près le même sens.
⇒
coller. Substance qui adhère à une paroi, à une surface. « des huîtres défraîchies adhérant encore à la coquille » noticeAndrée_A_Michaud.bio.xmlAndrée_A_Michaud_bio_xmlAndrée A. MichaudLe ravissementQuébec, Éditions L'Instant même, 2002, 213 p. [1re éd., 2001] javascript:return naviguerVers('')(A. A. Michaud, 2001). « le frimas de la nuit adhérait encore aux bourrelets du sol et composait avec lui,
blanc sur noir, les plus délicats fusains » noticeGabrielle_Roy.bio.xmlGabrielle_Roy_bio_xmlGabrielle RoyCes enfants de ma vieMontréal, Éditions du Boréal, 1993, 190 p. (Collection Boréal compact). [1re éd., 1977] javascript:return naviguerVers('')(G. Roy, 1977). infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. Le participe présent adhérant (un vêtement humide adhérant à la peau) est à distinguer de l'adjectif adhérent (des semelles adhérentes). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (sujet personne) Souscrire, donner son adhésion à (une idée, une cause, etc.). infobullerenvoi_syn⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c’est-à-dire à un ou à des mots qui présentent
le même sens ou à peu près le même sens.
⇒
approuver, embrasser, se rallier. Adhérer à une théorie, à des valeurs. « J'avais besoin d'adhérer à chaque ligne de ses propos » noticeMicheline_La_France.bio.xmlMicheline_La_France_bio_xmlMicheline La FranceLe don d'AugusteMontréal, XYZ Éditeur, 2002, 200 p. (Collection Romanichels Plus). [1re éd., 2000] javascript:return naviguerVers('')(M. La France, 2000). infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
Devenir ou être membre d’une association. Adhérer à un parti politique, à un syndicat. infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. Le participe présent adhérant (les membres adhérant à l'association doivent contribuer à un fonds) est à distinguer du nom adhérent (les adhérents à une cause, à un parti politique).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400adhérerCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)*
a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la
recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université
de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de
spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur
le français en usage au Québec (CRIFUQ).
∎ infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. Par définition, les verbes transitifs indirects ou intransitifs n’ont pas de complément
direct. Le participe passé de ces verbes est donc invariable s’il est conjugué avec avoir (elles ont adhéré à cette association). CONJUGAISON
- Temps simples
- Temps composés (avoir)
verbe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
adhérer
|
|