infobullenum_macro_sensnum_meso_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceA infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 (dans une construction comportant un complément unique) Rêver à qqch. Obéir à qqn. S'attendre à qqch. Se résigner à qqch. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (dans une construction comportant deux compléments, pour introduire le complément indirect) Acheter qqch. à qqn. Promettre, devoir qqch. à qqn. Annoncer, apprendre qqch. à qqn. infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
(suivi d'un infinitif, pour introduire l'idée d'une finalité, d'un but) Avoir tout à apprendre. N'avoir rien de mieux à dire. Trouver qqch. à faire.
infobullenum_macro_sensnum_meso_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceB (dans la construction d'une locution verbale) infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 (fait partie de la locution) Être, pousser à bout. Être à l'écoute, à la hauteur. Tirer au sort. En faire à sa tête. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (introduit le complément) Avoir affaire à qqn. Demander conseil à qqn. Faire confiance à qqn.
infobullenum_macro_sensnum_meso_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceC Sert à introduire un complément de lieu. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 (le complément est obligatoire) Elles vont au marché. J'habite à la campagne. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (le complément est facultatif) Il travaille à la banque. Ils attendaient au coin de la rue. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 (dans des locutions grammaticales) À côté, à côté de. À bord, à bord de. À droite. À l'entrée de. Au coin de. Face à face. Au cœur de. À même.
infobullenum_macro_sensnum_meso_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceD Sert à introduire un complément de temps. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 (pour déterminer un moment précis dans le temps) Au début. À cette époque. À son arrivée. « La rosée étincelle à l'aurore, et confère / Aux toiles d'araignée un lacis de brocarts » noticeAlfred_DesRochers.bio.xmlAlfred_DesRochers_bio_xmlAlfred DesRochersÀ l'ombre de l’Orford précédé de L'offrande aux vierges follesÉdition critique par Richard Giguère, Montréal, Presses de l'Université de Montréal, 1993, 289 p. (Collection Bibliothèque du Nouveau Monde). [1re éd., L'offrande aux
vierges folles, 1928; À l'ombre de
l'Orford, 1929] javascript:return naviguerVers('')(A. DesRochers, 1929). infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
infobulleliste_topolectal_UQ[UQ]Q/CParticularisme de l’usage québécois et canadien400Marques de répartition géographiquemarquesGeoCet emploi est caractéristique de la variété de français qui a cours au Québec et
qui est largement répandue au Canada, ce qui signifie qu’il peut contribuer à distinguer
cette variété nord-américaine de français de celle qui a cours en France et dans la
francophonie européenne.Cela n’implique pas que cet emploi soit exclusif à l’usage nord‑américain du français,
ni qu’il soit bien implanté dans la variété acadienne (qui se démarque du français
québécois sur un certain nombre de points).Les particularismes de l’usage québécois et canadien sont parfois signalés comme tels
dans les dictionnaires produits en France.Dans Usito, les emplois portant les marques Q/C et F/E sont généralement accompagnés de renvois synonymiques qui permettent d’établir rapidement
des liens entre ces variantes géographiques et les autres ressources lexicales du
français.Q/C infobulleliste_sociolectal_famfam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c’est-à-dire moins valorisé
socialement qu’un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur
stylistique, expressive.fam. À matin. À soir. « vous me donnerez une réponse à soir, parce que demain matin, faut que je retourne
au village » noticeRoger_Lemelin.bio.xmlRoger_Lemelin_bio_xmlRoger LemelinLes PlouffeMontréal, Éditions Alain Stanké, 1987, 409 p. (Collection Québec 10/10). [1re éd., 1948] javascript:return naviguerVers('')(R. Lemelin, 1948). infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. Au Québec, les expressions familières à matin, à soir, sont parfois critiquées comme synonymes non standards de ce matin, ce soir. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (pour donner l'idée d'une répétition ou de la répartition d'une action dans le temps) À maintes reprises. À ses heures. À coups répétés. À son tour. À temps perdu. infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. L'emploi de la préposition à précédant chaque et tous est critiqué; par exemple : Prendre un médicament toutes les semaines ou chaque semaine, et non à toutes les semaines, à chaque semaine. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 (pour marquer une durée dont on envisage le terme) À échéance, à brève échéance. À court terme. À ce jour. infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
(dans des locutions grammaticales) À jamais. À bientôt. À demain.
infobullenum_macro_sensnum_meso_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceE Sert à introduire un complément de manière, de cause, de moyen, etc. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 (dans un syntagme verbal) infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
(suivi d'un nom) Fermer à clé. Acheter, vendre à crédit. S'engager à fond. Recevoir à bras ouverts. Rire à gorge déployée, aux larmes, aux éclats. Aimer à la folie. infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
(suivi d'un adjectif) Chauffer à blanc. Être à jeun. Remettre à neuf. Mettre à nu. infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
(suivi d'un infinitif) Continuer à ne rien faire. S'ennuyer à mourir. Neiger à n'en plus finir. infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
(en incise ou en tête de phrase) À bien y songer. À tout prendre. À vrai dire. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (dans des locutions grammaticales) À tort ou à raison. À l'improviste. Au besoin. Au hasard. À la perfection. Au moyen de. À l'aide de.