infobulleliste_technolectal_géolgéol.géol.géologie250Indicateurs de domainesIndicateursDomaineCette marque indique que le mot ou le sens appartient à ce domaine spécialisé.géol. Roche poreuse légère, souvent friable, formée de dépôts volcaniques ou calcaires. « Après tant d'années, l'odeur de cette terre, ce concentré plusieurs fois séculaire composé de tuf et de poussière, [...] remonte à mes narines » noticeÉmile_Ollivier.bio.xmlÉmile_Ollivier_bio_xmlÉmile OllivierRepéragesMontréal, Éditions Leméac, 2001, 129 p. (Collection L’écritoire). javascript:return naviguerVers('')(É. Ollivier, 2001). infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
infobulleliste_rhetorique_figfig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Ce qui constitue le fond véritable ou l'élément originel de qqch. « Il ne faudra plus oublier ce premier niveau d'une conscience historique. D'autres s'y superposeront au cours du temps. Ils ne disqualifieront jamais ce tuf fondamental » noticeFernand_Dumont.bio.xmlFernand_Dumont_bio_xmlFernand DumontGenèse de la société québécoiseMontréal, Éditions du Boréal, 1997, 393 p. [1re éd., 1993] javascript:return naviguerVers('')(F. Dumont, 1993).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400tufCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ).