infobullesupra_info◆◆supra-information250Information qui concerne l’ensemble de l’article.
◆
infobulleliste_sociolectal_littérlittér.littér.littéraire250Marques de connotationmarquesConnotationLa marque littéraire est utilisée pour signaler un emploi qui, en plus d’être associé à un registre soutenu,
véhicule une forte connotation littéraire.littér.
infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Qui cherche à nuire (à qui lui fait
confiance); qui manque à sa parole. infobullerenvoi_syn⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c’est-à-dire à un ou à des mots qui présentent
le même sens ou à peu près le même sens.
⇒
déloyal, fourbe, traître. Personnage perfide. « un ami perfide et intéressé à son malheur » (P.-J.-O. Chauveau, 1853). « Alfonso voyait s’étendre sur eux tous la même conspiration, la même entente, tous
avaient été perfides et sournois » (M.-C. Blais, 2008). infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
infobulleliste_connotation_péjpéj.péj.péjoratif250Marques de connotationmarquesConnotationLa marque péjoratif est utilisée pour signaler les emplois qui véhiculent un jugement de valeur négatif.péj. ou infobulleliste_rhetorique_par_plaispar_plais.par plais.par plaisanterie250Marques de connotationmarquesConnotationLa marque par plaisanterie est utilisée pour signaler un emploi auquel on a recours dans le but de faire sourire,
d’amuser.par plais. La perfide Albion : l'Angleterre. « la perfide Albion nous ayant inspiré la bonhomie d’aller verser, avec une héroïque
naïveté, notre sang à la frontière » (J.-G. Barthe, 1855). infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
infobulleliste_grammatical_substvtsubstvtsubstvtsubstantivement250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de
substantivement.substvt « Les perfides vous ont
abandonnés » noticeSaint-Denys_Garneau_Hector_de.bio.xmlSaint-Denys_Garneau_Hector_de_bio_xmlSaint-Denys Garneau, Hector deRegards et jeux dans l'espace suivi de Les solitudesMontréal et Paris, Éditions Fides, 1968, 226 p. [1re éd., 1949] javascript:return naviguerVers('')(H. de Saint-Denys Garneau, 1949). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (choses) Dangereux, nuisible sous des apparences
inoffensives. infobullerenvoi_syn⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c’est-à-dire à un ou à des mots qui présentent
le même sens ou à peu près le même sens.
⇒
fallacieux, trompeur. infobullerenvoi_hyper⇑ ⇑ renvoi de type hyperonyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le haut ( ⇑ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus général.
⇑
dangereuxnuisible. Allusions perfides. « Aucune réputation n’est à l’abri des insinuations perfides, des accusations catégoriques » (Fadette, 1916). « elle s’avise bien de [...] répondre, stoïque, aux perfides questions de son bourreau » (A.-M. Voisard, 2018).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400perfideCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)*
a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la
recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université
de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de
spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur
le français en usage au Québec (CRIFUQ).