infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Nom donné à diverses plantes (armoise citronnelle, mélisse, verveine odorante, etc.),
dont le feuillage dégage une odeur citronnée ou dont on extrait une huile essentielle
à odeur citronnée. infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
Graminée vivace originaire des régions tropicales et subtropicales d’Asie, cultivée
pour ses tiges bulbeuses à odeur citronnée qu’on utilise notamment comme aromate dans
la cuisine asiatique; tige aromatique de cette plante. [Espèces Cymbopogon citratus et C. nardus; famille des poacées.] Arôme, odeur de citronnelle. Plats parfumés à la citronnelle. Bœuf, poulet, porc à la citronnelle. « Dans un petit bouillon peu gras, des morceaux de champignons de Paris nageaient avec
de l'échalote ciselée et des morceaux de citronnelle fraîche » noticeJournalLe_Droit_bio_xmlLe_Droit.bio.xmlLe Droit Quotidien francophone canadien publié dans la région
d'Ottawa-Gatineau. (Le Droit, 2002). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Huile essentielle à odeur citronnée, que l’on extrait des tiges bulbeuses de la citronnelle,
et qui entre dans la fabrication de parfums, de cosmétiques et de produits destinés
à éloigner les moustiques. Chandelle à la citronnelle. Chasse-moustiques à base de citronnelle. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 Liqueur obtenue par infusion de zestes de citron dans l'alcool.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400citronnelleCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)*
a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la
recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université
de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de
spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur
le français en usage au Québec (CRIFUQ).