infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Personne qualifiée dans l'art de bâtir, qui conçoit la disposition des édifices, leur
aménagement et leur équipement et assure généralement l'exécution des travaux (infobulleabreviation_courante_abrévabrév.abrév.abréviation250Autres abréviations utilisées couramment dans le dictionnaireautresAbrevAbréviation.abrév. archit.). infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. Au Québec, le titre d'architecte ou son abréviation archit. est réservé aux membres de l'Ordre des architectes du Québec (M. Yves Beaulieu, archit.). Un architecte naval. Une architecte paysagiste. « L'art de l'architecte est plus complexe que celui de la sculpture; il n'est pas comme
lui libéré de toutes fonctions utilitaires » noticePaul-Émile_Borduas.bio.xmlPaul-Émile_Borduas_bio_xmlPaul-Émile BorduasRefus global et autres écritsMontréal, Éditions Typo, 1997, 301 p. [1re éd., 1948] javascript:return naviguerVers('')(P.-É. Borduas, 1948). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_figfig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot qui prend ou qui a une signification seconde,
souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Toute personne qui construit qqch. Il est l'architecte de toute cette affaire. infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
infobulleliste_grammatical_avec_une_majuscavec_une_majusc.avec une majusc.avec une majuscule250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de
avec une majuscule.(avec une majusc.) L'Architecte de l'univers ou le grand Architecte : Dieu, en tant que créateur de toute chose.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400architecteCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)*
a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la
recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université
de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de
spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur
le français en usage au Québec (CRIFUQ).