infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Plante potagère probablement originaire de la région méditerranéenne, voisine de l’oignon, d’assez grande taille, à feuilles épaisses et aplaties, cultivée principalement pour son pied cylindrique qui est formé par la base des feuilles et dont la partie souterraine est blanche; pied de cette plante, utilisé comme légume ou comme condiment. [Espèce Allium porrum; famille classique des liliacées (alliacées).] blanc de poireau : partie souterraine du poireau, blanche et tendre. vert de poireau : partie aérienne du poireau. Bottes de poireaux. Crème de poireau. Soupe aux poireaux. Laver, nettoyer des poireaux. Hacher, trancher des poireaux. « par un beau dimanche de fin de septembre, nous partîmes munis des secours d'un bol de crevettes, d'une mayonnaise au raifort, d'une tarte aux poireaux, de quelques fromages, d'une baguette encore chaude et d'une bouteille de muscadet bien frais » noticeJean_O_Neil.bio.xmlJean_O_Neil_bio_xmlJean O'NeilPromenades et tombeauxMontréal, Éditions Libre Expression, 1996, 232 p. [1re éd., 1989] javascript:return naviguerVers('')(J. O'Neil, 1989). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_topolectal_UF[UF]F/EParticularisme de l’usage français et européen400Marques de répartition géographiquemarquesGeoCet emploi est caractéristique de la variété de français qui a cours en France et qui est largement répandue hors de France, notamment en Europe, ce qui signifie qu’il peut contribuer à distinguer cette variété européenne de français de celle qui a cours au Québec et dans la francophonie canadienne.Cela n’implique pas que cet emploi soit exclusif à l’usage européen du français, ni qu’il soit totalement absent des usages québécois et canadien. Cela indique toutefois que sa fréquence d’attestation à l’écrit est significativement basse au Québec et au Canada, comparativement à celle d’équivalent(s) synonymique(s).Les particularismes de l’usage français et européen sont répertoriés sans marque géographique dans les dictionnaires produits en France.Dans Usito, les emplois portant les marques Q/C et F/E sont généralement accompagnés de renvois synonymiques qui permettent d’établir rapidement des liens entre ces variantes géographiques et les autres ressources lexicales du français.F/E (expression) infobulleliste_sociolectal_famfam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c’est-à-dire moins valorisé socialement qu’un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. Rester planté comme un poireau ou faire le poireau : attendre.