infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Territoire ecclésiastique où s’exerce le
ministère d'un curé, d'un pasteur, etc. infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. L’emploi de paroisse a été officialisé par l’OQLF. Le curé de la paroisse. infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
(expression) Prêcher pour sa paroisse : argumenter pour défendre ses intérêts
personnels. Il « prêche certes pour sa paroisse lorsqu'il
aborde le sujet, mais il est formel, et les faits
corroborent ses dires » noticeJournalLe_Devoir_bio_xmlLe_Devoir.bio.xmlLe Devoir Quotidien québécois publié à Montréal. (Le Devoir, 2007). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (collectif) Ensemble des habitants ou des fidèles de la
paroisse. « Ce fut un beau spectacle. Toute la paroisse
y assista » noticeJacques_Ferron.bio.xmlJacques_Ferron_bio_xmlJacques FerronContesSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1993, 298 p. [1re éd., 1968] javascript:return naviguerVers('')(J. Ferron, 1968). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleliste_semantique_au_Québecau_Québecau Québecau Québec250Indicateur géographique.(au Québec) municipalité de paroisse ou infobulleliste_temporel_vieillivieillivieillivieilli250Marques temporellesmarquesTemporallesLa marque vieilli indique que l’emploi décrit tend à sortir de l’usage, même s’il est encore connu ou compris; le plus souvent, un autre mot est venu le remplacer dans l’usage actuel.vieilli paroisse : territoire d'une paroisse érigé en
municipalité. Très-Saint-Sacrement est une municipalité de paroisse du Québec. « Pas de brigade de pompiers, dans nos campagnes [...] C'est le maire de la paroisse qui commande : - "Aux échelles, les enfants! Protégez la maison. Des couvertes, des tapis mouillés sur les bardeaux du toit, sur le lambris du pignon! Et de l'eau partout!" » (A. Rivard, 1914).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400paroisseCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ).