infobullenum_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI Petit oiseau insectivore rappelant l’hirondelle, à plumage sombre (souvent brun noirâtre et marqué de blanc), à ailes longues, étroites et pointues, et au vol très rapide, qui ne se pose que pour dormir et pour nicher, généralement contre des parois verticales ou abruptes. [Genres Apus, Chaetura et voisins; famille des apodidés.] Bande de martinets. « Je regarde le jeu des martinets. On dirait un grand ballet de flèches noires dans la vallée » noticeFernand_Ouellette.bio.xmlFernand_Ouellette_bio_xmlFernand OuelletteLucie ou un midi en novembreMontréal, Éditions du Boréal Express, 1985, 228 p. javascript:return naviguerVers('')(F. Ouellette, 1985). infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
martinet noir [A. apus] : espèce commune d’Eurasie et d’Afrique, à queue longue et fourchue. infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
martinet ramoneur [C. pelagica] : espèce présente dans l’est de l’Amérique du Nord, à queue courte et droite. « une dizaine de petits oiseaux noirs, en forme de cigares avec des ailes, se mirent à décrire autour du gratte-ciel une sarabande endiablée. L'extraordinaire vélocité de leur vol nous les fit reconnaître comme des Martinets ramoneurs en migration automnale. On les appelle "ramoneurs" parce qu'ils ont coutume de nicher dans des cheminées désaffectées, faute de quoi ils choisissent des entre-toits, des clochers, des tours » (P. Morency, 1989).
infobullenum_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII Petit fouet formé d'un manche auquel sont fixées des lanières, destiné à corriger, à punir qqn. « la maîtresse lui avait donné douze coups de martinet sur chaque main » noticeAlbert_Laberge.bio.xmlAlbert_Laberge_bio_xmlAlbert LabergeLa scouineMontréal, Éditions Typo, 1993, 142 p. [1re éd., 1918] javascript:return naviguerVers('')(A. Laberge, 1918).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400martinetCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ).