infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Qui aime à se mêler de beaucoup d'intrigues ou qui a recours aux intrigues pour atteindre
son but. Il « aurait volontiers habité une demeure plus modeste, en rapport avec la mission du prêtre
qui est de prêcher la mortification et le détachement des biens de ce monde [...], tandis que d'autres, plus intrigants, étaient devenus chanoines, occupaient des
cures importantes, dirigeaient des sociétés, des collèges » noticeArsène_Bessette.bio.xmlArsène_Bessette_bio_xmlArsène BessetteLe débutantMontréal, Bibliothèque québécoise, 1996, 312 p. (Collection Littérature). [1re éd., 1914] javascript:return naviguerVers('')(A. Bessette, 1914). infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
infobullenom_nn.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
nom.N. « Il est beaucoup trop ambitieux pour un homme de son âge. C'est un intrigant de haute
volée » noticeYves_Beauchemin.bio.xmlYves_Beauchemin_bio_xmlYves BeaucheminLe matouMontréal, Éditions Québec/Amérique, 1985, 583 p. (Collection Littérature d’Amérique). [1re éd., 1981] javascript:return naviguerVers('')(Y. Beauchemin, 1981). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Qui intrigue, pique la curiosité, suscite le questionnement. Le titre de ce roman est très intrigant. « Probablement occupait-il un autre wagon, ce qui expliquait que je ne l'eusse pas vu
durant le trajet. Par contre, plus intrigant fut le fait que je ne l'avais pas remarqué
en gare, au départ » noticeHugues_Corriveau.bio.xmlHugues_Corriveau_bio_xmlHugues CorriveauAutour des garesQuébec, Éditions L'Instant même, 1991, 227 p. javascript:return naviguerVers('')(H. Corriveau, 1991). infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. Ce sens a longtemps été considéré comme caractéristique de l'usage québécois ou alors
rare ou littéraire en France. Toutefois, on en relève de très nombreuses occurrences
dans la presse européenne (en France, en Belgique ou en Suisse).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400intrigantCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)*
a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la
recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université
de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de
spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur
le français en usage au Québec (CRIFUQ). ∎ infobulleremarque_emprunt_REMREM.REMremarque250Abréviation de
remarque.REM. L'adjectif et le nom intrigant (un récit intrigant; un intrigant aux intentions suspectes) sont à distinguer du participe présent intriguant (une décision politique intriguant les journalistes).