Forme d'esprit qui fait ressortir avec détachement et drôlerie les aspects plaisants,
absurdes ou insolites de la réalité. Raconter une aventure avec une touche, une pointe d'humour. Un humour absurde, mordant, décapant. « Je cultive tout juste ce qu'il faut d'humour pour ne pas rester accroupie dans la
souffrance » noticeNicole_Brossard.bio.xmlNicole_Brossard_bio_xmlNicole BrossardHierMontréal, Éditions Québec/Amérique, 2001, 353 p. javascript:return naviguerVers('')(N. Brossard, 2001). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
Avoir le sens de l'humour : savoir manier, accepter l'humour, même à ses propres dépens. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
Humour noir : humour cynique, dont le comique est tiré de situations graves, macabres, désespérées.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400humourCet article s'appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)*
a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la
recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université
de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de
spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur
le français en usage au Québec.