bile [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l’article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l’article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle.bil] infobullenom_nn.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
nom.n. infobullegenre_ff.f.féminin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
féminin.f.
infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Liquide visqueux sécrété par le foie, stocké dans la vésicule biliaire avant d'être rejeté dans le duodénum lors de la digestion. [infobulleliste_etiquette_typetype[type : ...]type400Renvois analogiquesrenvoisUne première catégorie, précédée de l’indicateur type, correspond à des mots plus spécifiques (ou hyponymes) qui s’insèrent dans un classement typologique (comme cela est courant dans les domaines techniques et scientifiques); il s’agit généralement de noms qui désignent un type particulier de référents, une sous-catégorie par rapport au mot
défini.Une deuxième catégorie, utilisée notamment pour les noms d’animaux, correspond à des mots-renvois complémentaires qui permettent d’exprimer les diverses relations signalées par les autres indicateurs mentionnés : petit, femelle, cri, etc.Enfin, dans le cas de la description des espèces naturelles, au besoin, la définition est suivie, entre crochets, de points de repère relevant du classement scientifique des espèces, botanique ou zoologique. Ces points de repère ou taxons correspondent à divers niveaux de regroupement :Ordre (regroupement de familles voisines);Famille (regroupement de genres voisins);Genre (regroupement d’espèces voisines);Espèce (niveau de base);Sous-espèce (subdivision d’une espèce).Lorsque le genre latin a déjà été mentionné en toutes lettres, il est par la suite abrégé à sa lettre initiale.type : fiel.] infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_figfig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig.; infobulleliste_temporel_vieillivieillivieillivieilli250Marques temporellesmarquesTemporallesLa marque vieilli indique que l’emploi décrit tend à sortir de l’usage, même s’il est encore connu ou compris; le plus souvent, un autre mot est venu le remplacer dans l’usage actuel.vieilli Échauffer la bile : mettre en colère. « ne parlons point de cet homme-là davantage, car cela m'échauffe la bile » noticeFrantextMolière_bio_xmlMolière Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière. Dramaturge français
(1622-1673). Il est notamment l’auteur des pièces Le
bourgeois gentilhomme (1670) et Le malade
imaginaire (1673). (Molière, 1886). infobullenum_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
◈
infobulleliste_rhetorique_figfig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. et infobulleliste_sociolectal_famfam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c’est-à-dire moins valorisé socialement qu’un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. Se faire de la bile : s'inquiéter, se tracasser. infobullerenvoi_syn⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c’est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens.
⇒
se biler. Ne te fais pas de bile, il va bientôt rentrer.
ORTHOGRAPHE
nom féminin | |||||
---|---|---|---|---|---|
bile |
|