assolement [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l’article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l’article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle.asɔlmɑ̃] infobullenom_nn.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
nom.n. infobullegenre_mm.m.masculin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
masculin.m.
infobulleliste_technolectal_agricagric.agric.agriculture250Indicateurs de domainesIndicateursDomaineCette marque indique que le mot ou le sens appartient à ce domaine spécialisé.agric. Action de partager les terres labourables d'un domaine en parties égales régulières pour y établir par rotation, en évitant la jachère, des cultures différentes et ainsi obtenir le meilleur rendement possible sans épuiser la terre. infobullerenvoi_syn⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c’est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens.
⇒
rotation des cultures. « le paysan pratique l'assolement, pour féconder sa terre » noticeFélix_Leclerc.bio.xmlFélix_Leclerc_bio_xmlFélix LeclercCent chansonsSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1988, 256 p. [1re éd., 1970] javascript:return naviguerVers('')(F. Leclerc, 1970).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400assolementCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ).
ORTHOGRAPHE
nom masculin | |||||
---|---|---|---|---|---|
assolement |
|