Ce rôle lui valut un premier prix lors du Festival d'art dramatique
Elle m'écoute même si je ne vaux pas cher
Ilssoulèvent une main et la laissent retomber parce que le geste ne vaut pas l'effort
Il vaudrait mieux que ce soit toi qui y ailles
je tâcherai, vaille que vaille, d'arriver au bout de ce chemin
Je te sais engagée dans une aventure qui vaut bien toutes les autres
La compétence vaut mieux que le caractère
les sentiments qu'éprouve cet enfant sont si peu flatteurs que mieux vaut ne pas leur donner de nom
On n'apprenait rien qui vaille dans la plupart des facultés
un rôle nouveau, bien étudié, où elle faisait valoir le meilleur de son talent
L'idée ne vaut que si elle a des assises solides, avec des études et un argumentaire
Le même raisonnement vaut pour le dépôt du budget, que le ministre n'entend pas devancer
les acomptes provisionnels sont des paiements partiels faits par un contribuable, à valoir sur son impôt
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.