c'est ici que mon père a commencé à travailler pour le bien des autres, ce jour-là même
Elle chercha deux morceaux de bois dur de bonne taille et les travailla à la pointe du couteau
Elle travailla aux champs avec son mari et éleva une famille
ilconsacrait tous ses temps libres à travailler sa partie de piano, qu'il ne possédait pas à son goût
Il me semble que mon imagination travaille trop vite, qu'elle double de volume à chaque intention du cœur
Isabelle-Marie avait honte, elle travaillait à d'humbles besognes et on ne la voyait pas
j'étais un puits de science à côté de lui, je me mis à le travailler au corps, à le boucher, mine de rien, avec mes connaissances
Les cauchemars n'avaient été qu'un avertissement, un pur symptôme du mal qui me travaillait
Ilspréfèrent se croiser les bras que de travailler pour un salaire proche de zéro
Pas de doute, qu'elle travaille de la tête ou du cœur,[elle]est une artiste jusqu'au bout des doigts
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.