C'était une femme adorable, mère Saint-Alexis, intelligente et vive et gaie.[...]Elle n'avait, au pensionnat, que des partisanes
Des partisans vivaient dans les forêts avoisinantes. Tantôt ils venaient chercher des vivres et tantôt ils amenaient un blessé qu'il fallait soigner
Se sentant visés, et comprenant que leur requête était détournée à des fins partisanes, les émeutiers avancèrent en silence en direction des représentants gouvernementaux
Tous les hommes sont partisans de la liberté, de l'ordre, de la douceur d'âme
Dimanche soir, 23 autobus ont traversé le parc des Laurentides et plus de 4000 partisans des Saguenéens ont envahi le Colisée pour y encourager leur équipe
Ilcomptait parmi les partisans de cette proposition qui va à l'encontre de la position gouvernementale
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.