Approche, je vais pas te maganer!
je vous magane, je vous use, je vous rends fous / je vous fais honte / vous ne m'aurez pas vous devrez m'abattre
si les deux battants sont d'origine[...]et que les clous n'ont pas trop magané le bâti, notre armoire vaut une petite fortune
As-tu peur de subir un coup qui pourrait te maganer pour le restant de tes jours?
Il est la preuve que l'intimidation, ça magane en chien. Mais qu'on peut tenir le coup
Les textes, ici en français, là en anglais, sont rédigés par une poignée de passionnés dans un style éclaté qui torture la syntaxe et magane la grammaire
On nous apprend qu'un seul camion de quarante-cinq pieds magane la chaussée au même rythme que le font 42 000 voitures de promenade
Sans vraiment maganer la tragédie de Racine, le metteur en scène pratique le mélange des genres dans ce spectacle ambitieux "créé à partir" de l'œuvre originale
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.