Aucun temps du verbe ne peut exprimer spécifiquement le perdurable ou l'éternel
ce que je leur apportais éveillait aussitôt un intérêt très cupide, qui s'exprimait par des regards fuyants et des manières mielleuses
Chacun exprima à sa manière son soulagement et son plaisir
Il s'exprime dans un français musical, teinté d'un accent indéfinissable
Ilshaussaient les épaules pour exprimer qu'ils ne comprenaient rien
je lis comme j'écris, pour m'exprimer et me construire, et aussi, selon l'une de mes vieilles obsessions, pour m'identifier en m'avouant
l'image ne vaut rien. Elle est nulle et il ne reste plus qu'à inventer un substitut musical pour exprimer cette grande désolation qu'on ressent
Le livre que voici exprime sans recherche[...]la pensée fruste encor, mais robuste et vivace, de dix générations enracinées au sol
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.