À l'avenir, il faudra fermer toutes les pièces vides et chauffer seulement celles où nous vivons
Bientôt, au grésillement du gaz répondit le sifflement de l'eau qui commençait à chauffer
Deux hommes se chauffent les mains en attendant d'être servis
fendre des éclats pour chauffer le four
Il désirait chasser à l'approche, espérant voir les phoques se chauffer au soleil
Ils vont apprendre de quel bois je me chauffe, les serpents à sonnettes de la finance!
j'ai fait travailler le moteur un peu trop fort et il s'est mis à chauffer
Le grand-père était assis dans sa chaise favorite, près du gros poêle qui chauffait dur
Qu'est-ce que c'est que ces façons? Moi, obéir à un sale être humain? Ça va chauffer! En vérité, je vous le dis, ça va chauffer!
une foule chauffée à blanc, debout, m'ovationnait
Pour se chauffer l'hiver, les habitants ont abattu des arbres
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.