Allons, calme-toi, pour l'amour, le cœur va te sortir par la bouche
Bruno, tu es un amour! Dieu, que je vais m'amuser!
Dans cet état la fureur naît facilement; l’on ne se rappelle plus qu’en amour, posséder n’est rien, c’est jouir qui fait tout
Il marche dans l'amour du genre humain
Les amours véritables, anodines, à peine ébauchées, d'avance condamnées à une fin rapide, nous nous gardions bien d'en parler
Les sourcils froncés, il s’arrête à un mètre de moi, plonge dans mes yeux le cristal de son regard. Je tombe en amour comme au premier jour
Mon amour, Quand tu liras cette lettre, je serai déjà loin
S'enhardissant, il lui déclara tout l'amour immense qu'il avait pour elle
s'il continuait à travailler, c'était pour l'amour de l'art
À Sadirac, faire une halte gastronomique à la ferme des légumes oubliés.[...]À goûter sur place les amours en cage au chocolat ou la quiche aux orties
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.