infobullebloc_emprunt_emprunt_lexical__anglicismesCritiquésAnglicismes critiquésAnglicismes critiqués400Nous présentons dans cette rubrique les emprunts à l’anglais qui, d’une part, sont
largement attestés dans nos corpus textuels de référence et qui, d’autre part, sont
ouvertement critiqués dans les principaux ouvrages utilisés au Québec comme références
normatives. Dans un souci pédagogique, nous faisons suivre chacun des emprunts critiqués
des
emplois français qui sont le plus généralement proposés comme substituts standards,
parmi lesquels nous identifions ceux qui font l’objet d’une recommandation officielle
(ou d’une proposition) de la part de l’Office québécois de la langue française (OQLF)
ou d’une autre autorité normative francophone.Des marques géographiques permettent, le cas échéant, de distinguer parmi les emprunts
signalés ceux qui sont caractéristiques du français en usage au Québec (Q/C) ou en France (F/E). Par ailleurs, nous ajoutons une remarque lorsque les emprunts mentionnés sont critiqués
au Québec, mais admis comme standards en France.VOIR l’article thématique Les emprunts à l’anglais au Québec.ANGLICISME CRITIQUÉborderline infobulleadjectif_adj_adj.adj.adjectif250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
adjectif.
adj. infobullenombre_inv_inv.inv.invariable250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
invariable.inv.
L'emploi de borderline (
de l'anglais borderline)
est critiqué comme synonyme non standard de
limite.
Cas limite. État limite. Situation limite.
trouble de la personnalité borderline
L'emploi de trouble de la personnalité borderline (
de l’anglais borderline personality disorder)
est critiqué comme synonyme non standard de
trouble de la personnalité limite.
VOIR l’article thématique Les emprunts à l’anglais au Québec.