Accueil / Toutes les unités lexicales du dictionnaire / langue-de-chat
Expressions contenant le mot langue-de-chat

Expressions contenant le mot langue-de-chat

    abaisse-languenommasculin
    méd.Palette avec laquelle on abaisse la langue pour examiner la bouche et la gorge.
    à bon chat, bon ratproverbe
    expressionToute défense doit être à la mesure de l’attaque.
    aire de détente, de lecture, de travailnomféminin
    bâtimentPartie de cet espace réservée à une activité précise.
    appeler un chat un chat
    expressionAppeler les choses par leur nom, dire les choses franchement, sans détour.
    avaler sa langueverbetransitif direct
    expressionSe taire.
    vieillifam. avoir de besoin de qqn, de qqch.locution grammaticale
    Ressentir la nécessité, l’utilité de qqn ou de qqch.
    avoir un chat dans la gorge
    expressionÊtre enroué.
    baguette (de sourcier, de coudrier, de noisetier)nomféminin
    Outil traditionnel des sourciers ou radiesthésistes, taillé dans une branche de noisetier.
    capot de chat (sauvage)nommasculin
    Cet emploi est sorti de l'usage en France.
    Q/CvieilliEn fourrure de raton laveur.
    chat, chattenom
    Terme d'affection.
    chatnommasculin
    techn.Mammifère carnivore de taille petite ou moyenne, à pelage souvent tacheté ou rayé, à tête arrondie, à museau court pourvu de moustaches et à longue queue souple, dont les pattes sont munies de griffes rétractiles;spécialtchat mâle.
    cour.spécialtChat domestique.
    Jeu de poursuite au cours duquel celui qui est rattrapé devient le poursuivant, le chat.
    chat (sauvage)nommasculin
    Q/C(par anal.)Fourrure de cet animal.
    chatnommasculin
    Clavardage.
    Dialogue enligne.
    chat à neuf queuesnommasculin
    Fouet à neuf lanières dont on se servait autrefois, notamment dans l'armée et la marine anglaises.
    chat de gouttière
    mod.Sans race particulière.
    chat de gouttière(s)nommasculin
    cour.spécialtQui n’est pas de race et qui n’appartient souvent à personne.
    chat de ruelle(s)nommasculin
    cour.Q/CspécialtQui vit en milieu urbain et qui n’appartient à personne.
    chat domestiquenommasculin
    techn.Petit félin domestique à pelage varié et à oreilles triangulaires, qui est apprécié comme chasseur de rongeurs et comme animal de compagnie, et dont il existe diverses races.
    chat échaudé craint l'eau froidenommasculin
    expressionToute expérience malheureuse sert de leçon de prudence.
    chat-founommasculin
    Petite barbotte à queue arrondie.
    chat-huantnommasculin
    En France, le motchat-huantdésigne généralement la chouette hulotte.
    Nom donné à diverses espèces de hiboux et de chouettes.
    chat sauvagenommasculin
    techn.Petit félin d'Eurasie et d'Afrique, à pelage gris-brun marqué de rayures noires, notamment sur la queue, qui est considéré comme l'ancêtre du chat domestique.
    On emploie parfois cette appellation pour désigner d’autres félins non domestiqués.
    Q/C(par anal.)Nom vieilli du raton laveur.
    depréposition
    (possède une valeur sémantique)Introduit le point de départ d'une action, d'une situation, d'une pensée.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer l'origine, la provenance ou à déterminer un lieu.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer la séparation, la privation.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer la distinction, la différenciation.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer le point de vue où l'on se place.
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer le point de départ d'un laps de temps.
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer une date, une époque.
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer une durée.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la provenance.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la filiation, l'origine.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la séparation, la distinction, la distance, la différence.
    (possède une valeur sémantique)Introduit la condition, le moyen qui permet la réalisation ou l'existence de qqch.
    (pour indiquer le sujet d'un propos ou d'une pensée)Qui traite de.
    (possède une valeur sémantique)Introduit une circonstance.
    (possède une fonction syntaxique ou expressive)Introduit un complément.
    (possède une fonction syntaxique ou expressive)Introduit un sujet, un attribut ou une apposition.
    de-ci de-làadverbe complexe
    Ici et là, au hasard, de côté et d'autre.
    de combatnommasculin
    De guerre.
    de commandenomféminin
    Qui est simulé, affecté.
    de gaieté de cœuradverbe complexe
    (souvent en constr. nég.)De bon gré, volontiers.
    de l'aveu denommasculin
    Selon;aux dires de.
    de l'invention de qqnnomféminin
    Imaginé par qqn.
    de la graine de
    fig.Se dit pour exprimer une tendance que l’on perçoit déjà chez qqn.
    de la main delocution grammaticale
    expressionDe la part de.
    de la part de
    mod.Venant de;mod.au nom de.
    délier la langue de qqnverbetransitif direct
    fig.Le faire parler.
    de l’ordre de
    Équivalent à, du genre de.
    de main de maîtrenomféminin
    expressionD'une manière magistrale;expressionavec une habileté consommée ou avec une grande force.
    de main de maître
    expressionD'une manière magistrale;expressionavec une habileté consommée ou avec une grande force.
    dictionnaire de languenommasculin
    Qui renseigne sur les signes (les mots) et leur emploi, avec des exemples et éventuellement l’étymologie, la prononciation, etc.
    didactique des languesnomféminin
    Branche de la didactique qui étudie l’apprentissage des langues maternelles et secondes.
    donner sa langue au chat
    expressionRenoncer à découvrir la réponse à une question, à une devinette ou la clef d'une énigme.
    famille (de langues)nomféminin
    techn.ling.Ensemble de langues développées à partir d'une origine commune.
    fleurs de vin, de vinaigre, de bièrenomféminin
    (au plur.)Fine pellicule que forment des levures à la surface du vin, du vinaigre, de la bière.
    herbe à chat(s)nomféminin
    cour.(dans des noms usuels de plantes)Nom donné à certaines plantes qui dégagent une odeur attractive pour les chats, dont la cataire et la valériane.
    huile de bras, de coude, de genou, de poignetnomféminin
    fam.expressionÉnergie, force, vigueur déployée dans l'accomplissement d'une tâche.
    il n'y a pas de quoi fouetter un chat
    expressionCeci n'est qu'une bagatelle pour laquelle il est inutile de se donner du mal.
    il n'y a pas un chat
    fam.expressionIl n'y a absolument personne.
    jouer au chat et à la souris
    expressionSe dit de personnes qui s'épient, se cherchent, s'évitent.
    laboratoire de languenommasculin
    Local doté de magnétophones et spécialement conçu pour pratiquer oralement une langue étrangère.
    la langue de Molièrenomféminin
    Le français.
    la langue de Shakespearenomféminin
    L'anglais.
    la langue romane
    Langue populaire dérivée du latin vulgaire, parlée en France avant l’ancien français.
    Chacune des langues latines vulgaires parlées dans les régions romanisées.
    languenomféminin
    Organe musculeux, mobile, généralement allongé, situé dans la cavité buccale.
    Cet organe, servant à la parole.
    Cet organe chez certains animaux, utilisé comme aliment.
    (par anal.)Chose qui a une forme plate, longue et étroite, rappelant celle de la langue.
    Système de signes conventionnels utilisé par un groupe d’individus pour l’expression et la communication.
    ling.Système abstrait de signes, faculté de langage.
    Utilisation du langage propre à un domaine, une époque, un milieu.
    Utilisation individuelle du langage, par une personne, un écrivain.
    Système de signes, mode d’expression non langagier.
    langue analytique
    ling.Langue qui explicite les liens syntaxiques par des mots et où l’ordre des mots est important.
    langue chargée
    méd.Recouverte d'un dépôt blanchâtre provoqué par une maladie.
    langue cible
    (en appos.)Langue dans laquelle on doit traduire un texte, un discours.
    langue communenomféminin
    Langue qui est connue et utilisée par une majorité de locuteurs au sein d'un groupe ou d'une région donnée.
    (au Québec)En vertu de la politique linguistique de l’État québécois, le français, considéré comme la langue devant permettre, dans la sphère publique, la communication entre Québécois d'origines et de langues maternelles diverses afin de participer à la société et à la culture québécoises.
    langue communenomféminin
    Langue qui est connue et utilisée par une majorité de locuteurs au sein d'un groupe ou d'une région donnée.
    (au Québec)En vertu de la politique linguistique de l’État québécois, le français, considéré comme la langue devant permettre, dans la sphère publique, la communication entre Québécois d'origines et de langues maternelles diverses afin de participer à la société et à la culture québécoises.
    langue d'enseignementnomféminin
    (dans le système d’éducation québécois)Langue dans laquelle l'enseignement est donné dans un établissement scolaire.
    langue d'oc
    Ensemble des dialectes romans parlés dans le sud de la France dans lesquelsocsignifiait « oui ».
    langue d'oïl
    Ensemble des dialectes romans parlés au nord de la Loire, dans lesquelsoïlsignifiait « oui ».
    langue de belle-mèrenomféminin
    (par anal.)Autre nom de la sansevière.
    langue-de-bœufnommasculin
    langue-de-boeufnommasculin
    langue de bœufnommasculin
    langue de boeufnommasculin
    F/EAutre nom de la fistuline hépatique (en raison de l'aspect de ce champignon).
    langue de boisnomféminin
    Discours fait de stéréotypes, attribué notamment aux politiciens, et qui évite de donner une réponse claire.
    langue-de-chatnomféminin
    Biscuit sec, mince et allongé, qui accompagne notamment les desserts glacés et les vins mousseux.
    langue des signesnomféminin
    Langue qui n’est pas faite de sons émis par la voix mais de gestes, utilisée par les sourds et les muets.
    langue du dimanche
    Dans la liturgie chrétienne, le dimanche est considéré comme le premier jour de la semaine, alors que, dans la langue courante, c'est le lundi.
    Soignée, élégante.
    langue franque
    Francique.
    langue glaciaire
    Partie inférieure et allongée d'un glacier.
    langue inuite
    Inuktitut.
    langue maternelle
    Première langue apprise inconsciemment par un sujet au contact de l'environnement familial immédiat.
    langue minorée
    ling.(en emploi d’adjectif)Dont le statut est inférieur à celui de la langue officielle.
    langue morte
    choses(par anal.)Langue qui n’est plus en usage.
    langue natale
    Maternelle.
    langue nationalenomféminin
    Langue d'un groupe ethnique dont l'usage est reconnu légalement dans et par l'État auquel ce groupe appartient.
    langue officielle
    Les deux langues officielles du Canada sont l’anglais et le français. La langue officielle du Québec est le français.
    Langue reconnue dans les statuts d’un État, d’un organisme et utilisée dans les communications et les écrits officiels.
    langue officiellenomféminin
    Langue dont l'emploi est reconnu dans un État ou un organisme pour la rédaction des textes officiels.
    langue romane
    Chacune des langues indo-européennes dérivées du latin vulgaire.
    langues altaïques
    Groupe de langues turque, mongole et toungouze, dont les ressemblances sont attribuées à un fonds commun.
    langues caucasiennes
    Dans ce sens, on emploie parfoiscaucasique.
    ling.Groupes de langues en usage dans la région du Caucase.
    langues celtes
    Groupe de langues indo-européennes parlées par les Celtes de la Gaule et des îles Britanniques et comprenant notamment le breton, le gaélique, le gallois et le gaulois.
    langues celtiques
    Groupe de langues indo-européennes parlées par les Celtes de la Gaule et des îles Britanniques et comprenant notamment le breton, le gaélique, le gallois et le gaulois.
    langues classiques
    Le grec et le latin.
    langue secondenomféminin
    (dans le système d’éducation québécois)Langue qui fait l'objet d'un enseignement obligatoire sans être la langue d'enseignement d'un établissement.
    langue seconde
    L'emploi delangue secondea été officialisé par l’OQLF.
    éduc.(dans une hiérarchie, dans un classement selon l'importance, la valeur, la qualité, etc.)Langue qui, sans être la langue d'enseignement d'un établissement, fait l'objet d'un enseignement obligatoire.
    langues italiques
    (au plur.)Groupe de langues de la famille indo-européenne parlées dans l'Italie ancienne.
    langues ouralo-altaïques
    Famille de langues qui comprendrait les langues ouraliennes et altaïques.
    langue source
    En apposition, le motsources'écrit sans trait d'union et s'accorde en nombre.
    abstraitfig.(en appos.)Langue du texte, du discours que l'on doit traduire dans une autre langue.
    langues scandinaves
    Groupe de langues germaniques de la famille indo-européenne comprenant le norvégien, le suédois, le danois et l'islandais.
    langue tonale
    phonét.À tons.
    langue védique
    Langue des textes des Védas, qui est une forme archaïque du sanskrit.
    langue véhiculaire
    Qui permet la communication entre les groupes ou les communautés parlant des langues différentes.
    langue vernaculaire
    Langue pratiquée dans les limites d’une communauté, d’une région.
    langue vertenomféminin
    Argot.
    langue vivante
    fig.Langue spontanément et effectivement parlée dans une communauté linguistique.
    le chat est sorti du sacnommasculin
    L’emploi de l’expressionle chat est sorti du sacest parfois critiqué comme synonyme non standard dedécouvrir le pot aux roses.
    Q/CexpressionS’emploie lorsqu’un fait tenu caché est découvert ou révélé, souvent involontairement, par inadvertance.
    mauvaise langue, langue de vipère
    Personne portée à la médisance.
    moqueur chatnommasculin
    (espèces nicheuses de l’Est du Canada)Espèce à plumage gris ardoise avec la calotte noire et une tache rouille sous la queue, dont le chant est notamment composé de sons similaires au miaulement.
    n'éveillez (Ne réveillez) pas le chat qui dortproverbe
    expressionNe rappelez pas une histoire ancienne qui pourrait vous nuire.
    niveau de languenommasculin
    fig.Sous-ensemble de faits de langue (familier, neutre, standard, soutenu, littéraire, etc.) caractéristiques d’une situation de communication.
    œil-de-chatnommasculin
    oeil-de-chatnommasculin
    minér.Variété de quartz traversé de fibres d'amiante, aux reflets chatoyants.
    minér.Variété de chrysobéryl.
    parler deux langues, trois langues, plusieurs languesverbetransitif direct
    spécialtÊtre bilingue, trilingue, polyglotte.
    fam.(souvent dans le langage enfantin) pipi de chatnommasculin
    fam.(souvent dans le langage enfantin)fig.Boisson fade, mauvaise;fam.(souvent dans le langage enfantin)fig.chose sans intérêt, sans importance.
    poisson(-)chatnommasculin
    (dans des noms de types ou d’espèces)Nom donné à divers poissons vivant généralement en eau douce, de taille très variable et dont le tour de la bouche est garni de longs barbillons, tels que la barbotte, la barbue de rivière et le silure.
    quand le chat n'est pas là, les souris dansentproverbe
    expressionQuand l'autorité supérieure est absente, les subalternes en profitent.
    s'entendre, vivre, être comme chien et chat
    expressionSe dit de deux personnes qui ont de la difficulté à s'entendre, à se supporter, qui se disputent continuellement.
    tenir sa langue
    Se taire à propos de qqch.
    variété (de langue)nomféminin
    ling.Sous-ensemble de faits de langue caractéristiques d’un lieu, d’une époque, d’un contexte ou d’un groupe de locuteurs particulier.

    Recherches associées

accès directs
Citer
Ce contenu
Usito
Partager

Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :

url
MEES - #liste#
Ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur
#listeNomComplet#

Ce mot fait partie de la liste orthographique du primaire (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEES) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.

Afficher tous les mots de cette liste

En savoir davantage sur la liste orthographique

Utiliser l'outil dynamique de recherche du MEES

Détails du synonyme

vedette a pour antonyme/synonyme mot apparenté

au sens de :

Historique
Message

Pas d'Usito!

Oh, comme c'est dommage...
Suggestions :
  • ...
38 résultats trouvés