Accueil / Toutes les unités lexicales du dictionnaire / Expressions contenant le mot dame de onze heures
Expressions contenant le mot dame de onze heures

Expressions contenant le mot dame de onze heures

    12 heures
    Midi.
    24 heures
    Minuit.
    24 heures sur 24
    Q/C vingt-quatre heures par jour
    vingt-quatre heures sur vingt-quatre
    L’emploi devingt-quatre heures par jour(peut-être de l'anglaistwenty-four hours a day) est parfois critiqué comme synonyme non standard deen tout temps,(ouvert) jour et nuit,vingt-quatre heures sur vingt-quatre,24 heures sur 24.
    En tout temps, jour et nuit.
    aire de détente, de lecture, de travailnomféminin
    bâtimentPartie de cet espace réservée à une activité précise.
    aller à dame
    spécialt(au sing.)Aux échecs, au jeu de dames, mener un pion jusqu'à la dernière rangée de cases du damier, du côté adverse.
    à ses heureslocution grammaticale
    (avec un possessif)À certains moments, quand ça lui plaît.
    à ses heures perdues, à ses moments perdus, à temps perdu
    chosesDans les moments de loisir.
    Q/C aux petites heures du matinconstruction critiquée
    Au petit matin.
    À l'aube.
    Très tôt.
    vieillifam. avoir de besoin de qqn, de qqch.locution grammaticale
    Ressentir la nécessité, l’utilité de qqn ou de qqch.
    baguette (de sourcier, de coudrier, de noisetier)nomféminin
    Outil traditionnel des sourciers ou radiesthésistes, taillé dans une branche de noisetier.
    belle-damenomféminin
    Nom usuelde la vanesse du chardon (papillon).
    Belle-dameest également utilisé comme nom technique de ce papillon dans certaines sources spécialisées.
    F/EAutre nom de l’arroche des jardins.
    bouillon de onze heures, d'onze heuresnommasculin
    fam.expressionBoisson empoisonnée.
    cela fait une heure, des heures que je t'attends!
    (par exag.)Cela fait longtemps que je t'attends!.
    chercher midi à quatorze heures
    expressionChercher des difficultés dans des choses simples.
    dame, demoiselle d'atour
    ancienntQui présidait à la toilette de la reine ou des princesses.
    dame, demoiselle de compagnie
    Personne dont la fonction consiste à tenir compagnie à qqn.
    damenomféminin
    vxTitre désignant une femme faisant partie de la noblesse.
    vieilliFemme de haute naissance.
    vieilliFemme mariée.
    vieillifam.Épouse.
    mod.Personne adulte du sexe féminin.
    mod.Femme quelconque, non identifiée.
    Femme appartenant à un haut rang social.
    (par ext.)Femme extraordinaire.
    relig.Religieuse ayant prononcé ses vœux perpétuels et appartenant à un monastère ou à un couvent comportant une hiérarchie de ses membres.
    jeuxDans un jeu de cartes, chacune des quatre figures représentant une reine couronnée.
    jeuxAux échecs, seconde pièce en valeur après le roi, qui peut se déplacer en tous sens.
    techn.Instrument généralement muni de deux poignées et servant à tasser un sol ou à paver.
    dameinterjection
    F/Evieillifam.Exclamation marquant la surprise ou l'assentiment du locuteur.
    dame d'honneurnomféminin
    Première dame de la suite de la souveraine et des princesses royales.
    dame-d'onze-heuresnomféminin
    dame de onze heuresnomféminin
    Nom donné à l’ornithogale en ombelle.
    dame de nagenomféminin
    mar.Ouverture en forme de demi-lune pratiquée dans le plat-bord d'une embarcation et destinée à retenir un aviron pendant sa nage.
    dame-jeannenomféminin
    Grande et grosse bouteille (de verre, de terre, de grès, etc.) souvent enveloppée d'osier ou de jonc, d'une contenance pouvant aller de deux à cinquante litres, servant au transport de certains liquides.
    (souvent iron.) dame patronnesse
    (souvent iron.)Femme qui se consacre à des œuvres de bienfaisance.
    fam.(souvent dans le langage enfantin) dame pipi
    F/Efam.(souvent dans le langage enfantin)Chargée de la surveillance et de l'entretien des toilettes dans les lieux publics.
    damesnomféminin
    (en appos.)(au plur.)Qualifie une compétition sportive réservée aux femmes.
    dans 24, 48 heures
    Dans un jour, deux jours.
    depréposition
    (possède une valeur sémantique)Introduit le point de départ d'une action, d'une situation, d'une pensée.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer l'origine, la provenance ou à déterminer un lieu.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer la séparation, la privation.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer la distinction, la différenciation.
    (possède une valeur sémantique)espaceSert à marquer le point de vue où l'on se place.
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer le point de départ d'un laps de temps.
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer une date, une époque.
    (possède une valeur sémantique)tempsSert à marquer une durée.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la provenance.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la filiation, l'origine.
    (le point de départ est une personne)Sert à marquer la séparation, la distinction, la distance, la différence.
    (possède une valeur sémantique)Introduit la condition, le moyen qui permet la réalisation ou l'existence de qqch.
    (pour indiquer le sujet d'un propos ou d'une pensée)Qui traite de.
    (possède une valeur sémantique)Introduit une circonstance.
    (possède une fonction syntaxique ou expressive)Introduit un complément.
    (possède une fonction syntaxique ou expressive)Introduit un sujet, un attribut ou une apposition.
    de basenomféminin
    abstraitFondamental, essentiel, le plus important.
    de-ci de-làadverbe complexe
    Ici et là, au hasard, de côté et d'autre.
    de dosnommasculin
    Du côté du dos.
    de fouadjectif complexe
    de fousadjectif complexe
    Le singulier et le pluriel defousont généralement possibles, indépendamment du nombre du nom ainsi qualifié (ou du déterminé).
    fam.(par anal.)(après le nom)Se dit d'une chose considérée comme intense, extravagante, incontrôlée, dont la direction change sans cesse.
    de frontadverbe complexe
    De face, par-devant.
    fig.Sans détour, de façon directe et franche.
    Côte à côte, sur une même ligne.
    fig.En même temps.
    de gaieté de cœuradverbe complexe
    (souvent en constr. nég.)De bon gré, volontiers.
    de l'aveu denommasculin
    Selon;aux dires de.
    de l'invention de qqnnomféminin
    Imaginé par qqn.
    de làadverbe
    (indique un point de départ)(précédé d'une préposition)De cet endroit.
    (indique un point de départ)fig.(précédé d'une préposition)D'après cela;(indique un point de départ)fig.(précédé d'une préposition)de cette cause.
    de la graine de
    fig.Se dit pour exprimer une tendance que l’on perçoit déjà chez qqn.
    de la main delocution grammaticale
    expressionDe la part de.
    de la part de
    mod.Venant de;mod.au nom de.
    de l’ordre de
    Équivalent à, du genre de.
    de main de maîtrenomféminin
    expressionD'une manière magistrale;expressionavec une habileté consommée ou avec une grande force.
    de main de maître
    expressionD'une manière magistrale;expressionavec une habileté consommée ou avec une grande force.
    de malheuradjectif complexe
    Funeste, de mauvais augure.
    fam.Maudit, exécrable.
    de stylenommasculin
    Qui appartient à un genre esthétique défini, notamment ancien, ou qui imite un genre esthétique ancien sans être d'époque.
    différer deverbetransitif indirect
    Ne pas partager (un avis, une attitude).
    doigt(-)de(-)damenommasculin
    L’emploi dedoigt(-)de(-)dame, de l'anglaislady finger, est parfois critiqué comme synonyme non standard debiscuit à la cuillère,boudoir.
    Q/C(par anal.)Biscuit à texture moelleuse, qui absorbe facilement les liquides, notamment utilisé pour la préparation d'une charlotte, d’un tiramisu.
    fantôme denommasculin
    fig.Simulacre de.
    fleurs de vin, de vinaigre, de bièrenomféminin
    (au plur.)Fine pellicule que forment des levures à la surface du vin, du vinaigre, de la bière.
    fou deadjectif
    Qui a une passion, un goût excessif ou exclusif pour qqch;qui éprouve de la passion pour qqn.
    glousser deverbetransitif indirect
    Exprimer un affect par des manifestations vocales brèves, généralement répétées, plus ou moins étouffées ou confuses.
    absolt heuresnomféminin
    heures canonialesnomféminin
    Heures de la journée où l'on récite les huit parties de l'office divin;(par ext.)ces parties elles-mêmes.;(par ext.)ces parties elles-mêmes.
    Livre qui renferme les prières de l'office divin et des textes sacrés.
    Q/C heures d'affairesnom
    Heures de bureau.
    Heures d'ouverture.
    heures supplémentaires
    L'emploi detemps supplémentaireest critiqué comme synonyme non standard deheures supplémentaires.
    Heures de travail qui sont effectuées, à la demande de l'employeur, au-delà de la durée de la semaine normale de travail ou en dehors des heures normales de travail.
    huile de bras, de coude, de genou, de poignetnomféminin
    fam.expressionÉnergie, force, vigueur déployée dans l'accomplissement d'une tâche.
    il est cinq heures passées
    Plus de cinq heures.
    jeu de dames
    jeux(au plur.)Jeu pratiqué à deux joueurs qui manœuvrent chacun vingt pions sur un damier de cent cases.
    julienne des damesnomféminin
    Espèce bisannuelle d’origine eurasiatique, qui produit des fleurs blanches, roses ou mauves réunies en bouquets au sommet d’une tige d’assez grande taille, très parfumées le soir.
    les damesnomféminin
    jeux(au plur.)Jeu pratiqué à deux joueurs qui manœuvrent chacun vingt pions sur un damier de cent cases.
    les heures passentnomféminin
    littér.Le temps passe.
    le train de 18 heuresnommasculin
    cour.Qui part, qui passe ou qui arrive à 18 heures.
    lit denommasculin
    (par anal.)Couche d'une matière couvrant une surface.
    géol.(par anal.)Dépôt sédimentaire.
    livre d'heures
    Livre qui renferme les prières de l'office divin et des textes sacrés.
    onzedéterminant numéralépicèneinvariable
    Sert à désigner une quantité d'éléments atteignant le nombre correspondant à dix plus un.
    onzepronom numéralépicèneinvariable
    Une quantité de choses, de personnes atteignant le nombre onze.
    onzenommasculininvariable
    Nombre correspondant à dix plus un.
    Équipe de soccer (qui compte onze joueurs) sur la surface de jeu.
    (en appos.)ordinalQui occupe le rang marqué par le nombre onze.
    onze cents (1100)déterminant numéralinvariable
    Selon les rectifications orthographiques, on emploie le trait d'union :soixante-et-onze,cent-onze,onze-cents.
    (en composition pour former une nouvelle valeur numérique)Mille cent.
    Q/C ouvert 24 heures par jourconstruction critiquée
    Ouvert jour et nuit.
    Ouvert 24 heures sur 24.
    En touttemps.
    ouvrage de damesnommasculin
    Travail exécuté à l'aiguille, au crochet.
    polygone à onze côtés
    Hendécagone.
    première dame
    Épouse d’un chef d’État.
    récupérer des heures, des journées de travailverbetransitif direct
    Reprendre des heures, des journées de travail pendant lesquelles, pour diverses raisons, on n'a pas travaillé.
    rentrer deverbetransitif indirect
    (avec l’auxil. être)Entrer de nouveau dans un lieu d'où on est sorti.
    (avec l’auxil. être)Reprendre ses activités, ses fonctions après une période de congé, une interruption.
    rentrer deverbetransitif indirect
    spécialt(avec l’auxil. être)Revenir là où l'on a son domicile, ses attaches.
    sept heures du soir
    (dans le calcul des heures)Dix-neuf heures.
    souffler une dame, un pionverbetransitif direct
    fam.Au jeu de dames, prendre une dame, un pion à son adversaire parce qu'il ne s'en est pas servi pour prendre lorsqu'il le devait.
    suffisamment deadverbe
    (jouant le rôle de déterm. indéf.)Assez de.
    tant deadverbe
    (avec une valeur de nom)(jouant le rôle de déterm. indéf.)Un certain nombre, une certaine quantité de.
    une dame
    spécialt(au sing.)Au jeu de dames, pion qui a été surmonté d'un autre pion et qui peut marcher en diagonale à toute distance.
    vivre deverbetransitif indirect
    Le verbevivrepeut avoir tantôt un complément direct, tantôt un complément de mesure; le participe passé ne s'accorde qu'avec le complément direct (les émotions que j'ai vécues avec toi, maistoutes ces années que j'ai vécu avec toi).
    Tirer sa subsistance, sa nourriture exclusivement de qqch., d'une activité.
accès directs
Citer
Ce contenu
Usito
Partager

Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :

url
MEES - #liste#
Ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur
#listeNomComplet#

Ce mot fait partie de la liste orthographique du primaire (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEES) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.

Afficher tous les mots de cette liste

En savoir davantage sur la liste orthographique

Utiliser l'outil dynamique de recherche du MEES

Détails du synonyme

vedette a pour antonyme/synonyme mot apparenté

au sens de :

Historique
Message

Pas d'Usito!

Oh, comme c'est dommage...
Suggestions :
  • ...
38 résultats trouvés