Chassée! Je suis chassée de la chambre conjugale. Chassée de mon lit.[...]Me voici seule dans le petit lit ridicule
Elleagitait un éventail au-dessus du général, pour chasser les mouches, qui étaient innombrables
elle secoua sa tête pour en chasser l'eau
J'ai voulu chasser cette idée de mon esprit, mais je n'étais pas de taille à lutter contre son envoûtement vénéneux
Je chasse les criminels, je les fais condamner et exécuter
L'été déjà s'achevait, il fallait chasser, dépecer la viande, la fumer
les gros nuages noirs qui chassaient vers le sud me paraissaient des fantômes échappés des anses et des rochers de la côte du nord
Le village ne mourra pas avant moi. Je vengerai tous ceux qui ont été chassés d'ici
Natak et Maïna avaient souvent chassé le phoque au trou, attendant, immobiles, des heures durant
Une pluie battante chassait les gens des trottoirs
Les buseschassent en couples. Une joue le rôle du rabatteur, l'autre celui du chasseur
Dans les contextes des corpus du Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ) que vous consulterez, les mots ont été associés à leur forme de base, aussi appelée lemme, à l'aide d'un processus automatisé (appelé processus de lemmatisation automatique).
Par exemple :
Étant donné que ces corpus ont été lemmatisés par une machine et non par des humains, certains mots ayant la même orthographe (comme le nom masculin couvent et la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent couvent du verbe couver) pourraient avoir été mal identifiés par l'algorithme informatique.
Les contextes affichés ne sont pas triés par sens ou usage : il est donc essentiel de lire attentivement les phrases pour identifier le sens correct.
Par exemple :
En cas de doute ou pour affiner vos recherches directement dans le FDLQ, essayez d’utiliser des mots ou des expressions qui précisent davantage le contexte (par exemple : ferme agricole ou décision ferme).
Ce qu’il faut retenirLa lemmatisation automatique a ses limites. Soyez donc attentif aux homographes, c’est-à-dire aux mots ayant la même orthographe, mais des sens différents, pour tirer pleinement parti des résultats de recherche.
Le lien suivant a été copié dans le presse-papiers :
urlCe mot fait partie de la liste orthographique (#listeNomComplet#) du ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur (MEQ) du Québec, élaborée en collaboration avec le Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l’Université de Sherbrooke.