Table des matières
- Introduction
- 1. Conjugaison – Le verbe et sa conjugaison
- 2. Forme passive et emploi adjectival avec être
- 3. Verbe pronominal (temps simples)
- 4. Temps composés – Avec avoir
- 5. Temps composés – Avec être
- 6. Temps composés – Verbe pronominal
- 7. Temps surcomposés (rare) – Avec avoir
- 8. Temps surcomposés (rare) – Avec être
- 9. Temps surcomposés (rare) – Verbe pronominal
- 10. Temps surcomposés (rare) – Forme passive
La conjugaison française comporte plusieurs types de difficultés : la forme du verbe aux temps simples, le choix de l’auxiliaire aux temps composés, l’accord du participe passé, etc.
Les tableaux 1 à 10 (et les explications détaillées qui s’y rattachent) servent à bien comprendre la conjugaison verbale.
Beaucoup de verbes se terminent par -er à l’infinitif et se conjuguent sur le modèle du verbe aimer. Le tableau 1 illustre les temps simples et composés de ce verbe régulier.
La terminaison verbale varie selon la personne, le nombre, le mode et le temps : aime/aima/aimait/aimions… De plus, le radical de certains verbes peut subir des modifications : meurent/mourront, vivait/vécut.
Dans le dictionnaire, on peut voir sous chaque verbe (dans sa « Liste des formes ») le contenu détaillé de sa conjugaison, aux temps simples.
Le tableau 2 illustre le verbe aimer à la forme passive : être aimé. Cette forme y est décrite en détail, aux temps simples et composés.
Le tableau 3 illustre un exemple de verbe pronominal aux temps simples : se regarder. Ses temps composés sont illustrés au tableau 6. Les verbes qui sont toujours pronominaux (ex. : se méfier) sont directement conjugués sous la forme pronominale dans la « Liste des formes » sous le verbe.
Les conjugaisons des temps composés avec l’auxiliaire avoir, avec l’auxiliaire être et dans un contexte pronominal sont illustrées dans les tableaux 4 (avec avoir), 5 (avec être) et 6 (pronominal).
Il existe également des temps surcomposés, plus rares. Ils sont présentés dans les tableaux 7 à 10.
Le bon choix de l’auxiliaire est essentiel pour conjuguer un verbe à un temps composé. La section 1A sous le tableau 1 en donne tous les détails.
Les conjugaisons à la forme passive et celles aux temps composés impliquent nécessairement la présence d’un participe passé. L’accord du participe passé est expliqué dans la section 1D sous le tableau 1. Une explication en contexte est aussi donnée sous les autres tableaux pertinents.
Sous le tableau 1, des explications générales concernant le verbe abordent des thèmes tels les verbes impersonnels, l’inversion du sujet, l’impératif et ses particularités, le gérondif, le conditionnel, les rectifications orthographiques (RO), etc., permettant de mieux saisir tous les phénomènes reliés à la forme verbale.
Mode indicatif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temps simples |
Temps composés [a] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
présent |
passé composé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’aime tu aimes il/elle aime nous aimons vous aimez ils/elles aiment |
j’ai aimé tu as aimé il/elle a aimé nous avons aimé vous avez aimé ils/elles ont aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imparfait |
plus-que-parfait |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’aimais tu aimais il/elle aimait nous aimions vous aimiez ils/elles aimaient |
j’avais aimé tu avais aimé il/elle avait aimé nous avions aimé vous aviez aimé ils/elles avaient aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé simple |
passé antérieur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’aimai tu aimas il/elle aima nous aimâmes vous aimâtes ils/elles aimèrent |
j’eus aimé tu eus aimé il/elle eut aimé nous eûmes aimé vous eûtes aimé ils/elles eurent aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
futur simple |
futur antérieur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’aimerai tu aimeras il/elle aimera nous aimerons vous aimerez ils/elles aimeront |
j’aurai aimé tu auras aimé il/elle aura aimé nous aurons aimé vous aurez aimé ils/elles auront aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
conditionnel présent |
conditionnel passé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’aimerais tu aimerais il/elle aimerait nous aimerions vous aimeriez ils/elles aimeraient |
j’aurais aimé tu aurais aimé il/elle aurait aimé nous aurions aimé vous auriez aimé ils/elles auraient aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode subjonctif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temps simples |
Temps composés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
présent |
passé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
que j’aime que tu aimes qu’il/elle aime que nous aimions que vous aimiez qu’ils/elles aiment |
que j’aie aimé que tu aies aimé qu’il/elle ait aimé que nous ayons aimé que vous ayez aimé qu’ils/elles aient aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imparfait |
plus-que-parfait |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
que j’aimasse que tu aimasses qu’il/elle aimât que nous aimassions que vous aimassiez qu’ils/elles aimassent |
que j’eusse aimé que tu eusses aimé qu’il/elle eût aimé que nous eussions aimé que vous eussiez aimé qu’ils/elles eussent aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode impératif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temps simple |
Temps composé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
présent |
passé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
aime [b] aimons aimez |
aie [b] aimé ayons aimé ayez aimé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] La plupart des verbes se conjuguent avec avoir aux temps composés. Certains verbes, comme aller, arriver, décéder, rester, etc., se conjuguent cependant avec être (voir la section 1A et le tableau 5). [b] À l’impératif, on a la forme aimes devant -en et -y : aimes-en et aimes-y (voir la section 1G). |
Lorsque le verbe se conjugue à un temps composé (passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur, etc.), il prend la forme du participe passé et s’emploie avec un auxiliaire : avoir ou être, selon le verbe et le contexte.
Si le verbe est pronominal (voir présentation à la section 3A), il se conjugue obligatoirement avec être. Il n’y a aucune exception à cette règle, peu importe qu’il s’agisse d’un verbe essentiellement pronominal (il se suicide → il s’est suicidé) ou d’un verbe occasionnellement pronominal (il se lave → il s’est lavé). Pour la conjugaison des verbes pronominaux aux temps composés, voir le tableau 6.
Si le verbe n’est pas pronominal, il se conjugue généralement avec avoir : il dort → il a dormi; elle nage → elle a nagé. Puisque l’auxiliaire de conjugaison pour former les temps composés est presque toujours avoir, cette information n’est pas donnée explicitement sous chaque verbe dans le dictionnaire.
Seulement quelques verbes non pronominaux se conjuguent avec être, par exemple arriver, décéder, intervenir, venir : elle arrive → elle est arrivée. De plus, quelques verbes se conjuguent avec avoir lorsqu’ils sont transitifs directs, mais avec être s’ils n’ont pas de complément direct : elle a entré la clé dans la serrure, mais elle est entrée par ici. Lorsqu’un verbe permet ou exige l’auxiliaire être, cette information est donnée explicitement dans le dictionnaire sous le verbe concerné. Pour la conjugaison avec être, voir le tableau 5.
Lorsqu’un verbe transitif direct est mis à la forme passive (section 2A), il se conjugue avec l’auxiliaire être : Chantal mange un chocolat → un chocolat est mangé par Chantal.
Pour la forme passive et l’emploi adjectival d’un participe passé, voir le tableau 2.
Pour la construction pronominale, voir le tableau 3 (temps simples) et sa section explicative 3A. Pour les temps composés, voir le tableau 6. Pour l’accord du participe passé des verbes pronominaux, voir la section 1D qui suit.
Le participe passé d’un verbe non pronominal conjugué avec être s’accorde en genre et en nombre avec le sujet (tableaux 2, 5, 8 et 10).
Le participe passé conjugué avec avoir s’accorde en genre et en nombre avec le complément direct placé devant : elle les a vus ; je connais les gens qu’elle a vus . Si le complément direct est placé après le verbe, il n’y a pas d’accord du participe : elle a vu ces gens . En l’absence de complément direct, le participe passé reste également invariable : elle a dormi, elle a parlé à ses amis.
Même si les verbes pronominaux se conjuguent avec l’auxiliaire être (tableaux 6 et 9), la règle d’accord du participe dans ce contexte nécessite une analyse des compléments du verbe.
Si le verbe pronominal a un complément direct, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le complément direct placé devant le participe : les promesses qu’ils se sont faites ; elle s’est blessée . Si le complément direct est placé après le verbe, le participe passé est invariable : ils se sont fait des promesses ; elle s’est blessé la jambe . On applique donc la même règle qu’avec avoir.
En l’absence de complément direct, le participe reste invariable uniquement si le pronom réfléchi est un complément indirect : ils se sont menti (on ment à quelqu’un); elles se sont parlé (on parle à quelqu’un). Si le pronom réfléchi n’est pas un complément indirect, il est sans fonction logique et le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet : ils se sont enfuis ; ils se sont méfiés d’elle; la soirée s’est déroulée normalement.
Seulement six verbes pronominaux ne respectent pas cette règle d’accord. D’une part, se complaire, se déplaire, se plaire et se rire sont toujours invariables, même lorsque le pronom réfléchi est sans fonction logique : ils se sont complu à ne rien faire; ils se sont ri du danger. D’autre part, le participe passé de s’écrier et celui de s’exclamer s’accordent toujours avec le sujet, peu importe l’analyse : elle s’est écriée qu’il ne fallait pas sortir.
Lorsque le participe passé fait est suivi d’un infinitif, il reste invariable : les enfants que j’ai fait manger; elles se sont fait mourir. Les rectifications orthographiques (RO) recommandent que le participe passé laissé suivi d’un infinitif reste également invariable : les enfants que j’ai laissé dormir; elles se sont laissé mourir.
Seuls les verbes classés transitifs directs dans le dictionnaire (v. tr. dir.) peuvent être accompagnés d’un complément direct, que ces verbes soient pronominaux ou non. Les verbes qui sont uniquement transitifs indirects ou intransitifs (dont la définition indique seulement v. tr. indir. ou v. intr.) n’ont jamais de complément direct. Puisqu’aucun complément direct ne les accompagne, le participe passé de ces verbes est toujours invariable s’il est conjugué avec avoir : ces verbes n’auront jamais de complément direct placé devant.
La présence du complément direct et la place qu’il occupe sont décisives pour l’accord du participe, que le verbe soit conjugué avec avoir ou qu’il soit pronominal.
Si le complément direct est placé devant, le participe passé s’accorde. Le complément aura nécessairement l’une de ces formes : le, la, l’, les, que, qu’, me, m’, te, t’, se, s’, nous, vous, en, qui, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, combien de…, que de…, quel…, quelle…, quels…, quelles… : ses vêtements, elle se les est confectionnés ; voici les droits qu’elle s’est arrogés récemment; quels gants a-t-elle achetés?
Si le complément direct suit le verbe, le participe passé est invariable. Ce complément direct placé après le verbe peut prendre la forme d’un groupe du nom ou d’un pronom, ou encore d’une infinitive ou d’une phrase subordonnée. Peu importe sa forme, si le complément direct est placé après le verbe, le participe passé est invariable : elle s’est confectionné des vêtements ; elle a acheté des gants ; elle s’est arrogé des droits ; vous m’avez demandé quelque chose ; voici les photos que vous m’avez demandé d’apporter ; voici les photos que vous avez demandé que je vous apporte ; voici les documents qu’elle m’a dit souhaiter vous remettre et qu’elle s’était juré de ne pas oublier . Le complément direct peut même être sous-entendu. Dans ce cas, le participe passé est aussi invariable puisqu’on le suppose après le verbe : il nous a donné toutes les informations qu’il a pu (nous donner); ma sœur n’a pas obtenu les excellentes notes que nos parents auraient voulu (qu’elle obtienne).
Certains verbes, tels que coucher, courir, coûter ou couter, mesurer, peser, souffrir, valoir, vivre, peuvent avoir tantôt un complément direct, tantôt un autre type de complément (de mesure). Il faut bien distinguer ces deux types de compléments. On accorde le participe passé uniquement avec le complément direct : les huit marathons que j’ai courus , mais les cinq kilomètres que j’ai couru, les dix minutes que j’ai couru; les fruits que j’ai pesés au marché, mais les trois kilos que j’ai pesé à ma naissance; les émotions que j’ai vécues avec toi, mais toutes ces années que j’ai vécu avec toi.
Avec écouté, emmené, entendu, envoyé, senti, vu, etc., il faut bien chercher quel est le complément direct qui se rapporte au verbe. Le participe passé sera invariable si un pronom complément à gauche du participe est en fait le complément direct d’un autre verbe : dans les aliments que j’ai vu manger [= j’ai vu (quelqu’un) manger les aliments], le pronom que, mis pour les aliments, est le complément direct de manger, et non de ai vu. Tel que la règle générale le prescrit, le participe passé s’accordera uniquement si le pronom de gauche est bel et bien le complément direct du verbe conjugué : les clients que j’ai vus manger [= j’ai vu les clients manger; = j’ai vu les clients qui mangeaient].
Le participe passé des verbes impersonnels ne s’accorde presque jamais puisqu’il n’est presque jamais accompagné d’un complément direct. Il s’agit de la règle générale. Voir la section 1E qui suit pour plus de détails.
Certains verbes sont toujours impersonnels, c’est-à-dire qu’ils se conjuguent nécessairement avec il, un sujet syntaxique apparent vide de sens que l’on ne peut pas remplacer par elle : il vente, il faut une preuve. D’autres verbes sont occasionnellement impersonnels, à la suite d’une transformation : deux trains arrivent → il arrive deux trains; des choses se passent → il se passe des choses.
Aux temps composés, le choix de l’auxiliaire dépend du verbe à conjuguer (voir section 1A). Par exemple, falloir et venter, comme beaucoup de verbes en français, se conjuguent avec avoir : il a fallu une preuve, il a venté. Par contre, le verbe arriver a la particularité de se conjuguer avec être : il est arrivé deux trains. Si le verbe est pronominal, il se conjugue nécessairement avec être : il s’est passé des choses.
Pour l’accord du participe passé, on applique la même règle que celle décrite à la section 1D. Par exemple, avec être, on accorde avec le sujet. Puisque le sujet d’un verbe impersonnel est il, son participe passé employé avec être sera toujours masculin singulier. Avec avoir, on accorde le participe passé avec le complément direct placé devant, s’il y en a un (ce qui est très rare). Avec les verbes pronominaux, on applique aussi la règle générale (voir section 1D).
Observation : un verbe impersonnel a rarement un complément direct. Le participe passé d’un verbe impersonnel conjugué avec avoir ou pronominal est donc rarement variable. Le verbe est plutôt accompagné d’un complément du verbe impersonnel, appelé aussi sujet réel. Ainsi, dans les preuves qu’il a fallu, les choses qu’il s’est passé, les évènements qu’il y a eu, le pronom qu’ mis pour les preuves ou les choses ou les évènements n’est pas un complément direct, mais le sujet réel. Comme le veut la règle générale, il n’y a pas d’accord puisqu’il n’y a pas de complément direct dans ces exemples. On trouvera cependant un complément direct en plus du sujet réel dans l’exemple suivant (rare) : il nous a amusés de vous voir.
Lorsque le pronom sujet il, elle ou on est inversé et placé après le verbe conjugué ou son auxiliaire, on ajoute entre eux un t euphonique entre traits d’union, sauf si le verbe ou son auxiliaire se termine par t ou d : mange-t-il, y a-t-il, convainc-t-elle, aura-t-on fini, mais revient-il, mord-elle, serait-on arrivé.
Le pronom sujet je est parfois placé après le verbe : suis-je, puis-je, ai-je… On doit ajouter un accent lorsque la syllabe finale du verbe se termine par e et qu’elle change de prononciation, ce qui n’arrive que dans certaines formulations peu fréquentes. En orthographe traditionnelle, on utilisait l’accent aigu : Semblé-je en forme? Puissé-je vous croire! En orthographe rectifiée (RO), on utilise l’accent grave, plus conforme à la prononciation. Ex. : L’aimè-je suffisamment? Eussè-je voulu ce contrat, je ne l’aurais pas obtenu. Dussè-je en souffrir, je ne renoncerai jamais à cette chose.
À l’impératif, le sujet n’est pas exprimé. La conjugaison de l’impératif s’apparente généralement à celle de l’indicatif présent. Au singulier, tous les verbes dont la conjugaison se termine par es avec tu à l’indicatif présent ne prennent cependant pas de s final à l’impératif : mange, cueille‑la, pense, souffre. Il en est de même pour aller, avoir, savoir et vouloir : va, aie, sache et veuille. Pour des raisons d’euphonie, un s final est cependant requis si ces verbes sont reliés directement à ‑en ou à ‑y : manges‑en, cueilles‑y une fleur, penses‑y, saches‑en. Les autres verbes de la conjugaison française à l’impératif prennent toujours un s au singulier : prends, cours, sors, couds‑en, éteins‑la, enfuis‑toi, sois gentil. Au pluriel, les terminaisons sont ons (partons) et ez (chantez), sauf pour dire, redire, faire et ses composés, que l’on écrit toujours avec un s : dites, redites, faites…
Les pronoms compléments qui sont à gauche du verbe à l’indicatif présent sont placés à droite du verbe à l’impératif (à la forme positive) et ils y sont reliés par un trait d’union. Tu la racontes → Raconte‑la. Tu en racontes → Racontes‑en. Tu y travailles → Travailles‑y. Les pronoms qui sont déjà à droite du verbe à l’indicatif ne sont pas liés par un trait d’union à l’impératif. Tu vas la chercher → Va la chercher. Tu espères en manger → Espère en manger. Tu souhaites y aller → Souhaite y aller. On remarque que, à la deuxième personne du singulier, la finale en e s’écrit es uniquement si le verbe est immédiatement suivi de ‑en ou de ‑y reliés par un trait d’union. Le verbe aller se comporte de la même façon : Tu y vas → Vas‑y. Tu vas y réfléchir → Va y réfléchir.
Lorsque plusieurs pronoms compléments sont à gauche du verbe à l’indicatif, on les place tous à droite à l’impératif positif. Les pronoms le, la, l’ et les sont toujours placés immédiatement après le verbe à l’impératif positif. Tu nous la donnes → Donne‑la‑nous (et non *Donne‑nous‑la). Vous les leur donnez → Donnez‑les‑leur. Le pronom en est au contraire toujours en dernière position. Tu lui en vends → Vends‑lui‑en. Les pronoms me et te prennent les formes moi et toi. Vous me les remettez → Remettez‑les‑moi. Tu te promènes → Promène‑toi. Les pronoms m’ et t’ devant en et y gardent la même forme qu’à l’indicatif. Ils sont placés après le verbe à l’impératif positif et y sont liés par un trait d’union. Tu m’en donnes → Donne‑m’en. Tu t’en viens → Viens‑t’en. Tu t’en vas → Va‑t’en. Tu t’y caches → Cache‑t’y. Là où il y a une apostrophe, il n’y a pas de trait d’union.
Lorsque le verbe est à l’impératif passé, les pronoms se placent entre l’auxiliaire et le participe passé, et ils sont liés à l’auxiliaire par un trait d’union : aie‑le mangé, aie‑les achetés, ayez‑en mangé, soyons‑y parvenus, soyez‑vous lavés.
Lorsque le verbe est à la forme négative, les pronoms demeurent à la même place qu’à l’indicatif. Tu n’y penses pas → N’y pense pas (et non *Penses‑y pas). Tu ne le prends pas → Ne le prends pas. Nous ne la lui donnons pas → Ne la lui donnons pas. Tu ne t’en vas pas → Ne t’en va pas.
Pour construire le gérondif, il suffit d’ajouter en devant la forme du participe présent et celle du participe passé composé indiquées dans les tableaux. Par exemple, le gérondif présent du verbe aimer est en aimant; son gérondif passé est en ayant aimé. Le gérondif est donné explicitement uniquement dans les tableaux 1 à 10.
Le conditionnel était classé autrefois comme un mode à part entière. Il a pourtant une valeur temporelle de futur du passé dans elle pensait qu’il partirait, que l’on peut comparer à elle pense qu’il partira. Aujourd’hui, les linguistes classent le conditionnel comme un temps du mode indicatif. C’est également ce classement que l’on trouve dans la terminologie grammaticale officielle des ministères de l’Éducation du Québec et de la France.
Dans l’usage littéraire, on rencontre parfois le subjonctif plus-que-parfait avec la valeur du conditionnel passé : s’il fût intervenu, j’eusse applaudi à son geste, équivalant à s’il était intervenu, j’aurais applaudi à son geste. C’est cet emploi du subjonctif plus-que-parfait que l’on appelait autrefois le conditionnel passé deuxième forme, ou seconde forme du conditionnel passé.
Le conditionnel passé 2e forme n’est pas indiqué dans les tableaux de conjugaison, puisqu’il correspond en fait aux formes du subjonctif plus-que-parfait déjà données dans les tableaux.
À l’aide de semi-auxiliaires, on peut créer des nuances modales, aspectuelles ou temporelles, comme dans : je vais dormir (futur proche), je viens de dormir (passé récent), je suis en train de dormir, je continue de dormir, je fais dormir mon enfant, etc.
Pour la conjugaison aux temps surcomposés, voir les tableaux 7 (avec avoir), 8 (avec être), 9 (pronominal) et 10 (passif).
Certains verbes ou leur conjugaison sont touchés par des changements orthographiques. Les formes recommandées par les rectifications orthographiques sont indiquées par la mention « RO » dans certains tableaux de conjugaison et dans le dictionnaire. L’article thématique Le résumé des principales règles des rectifications orthographiques (RO) donne un bon aperçu de ces changements officiels en vigueur dans la francophonie.
Mode indicatif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temps simples |
Temps composés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
présent |
passé composé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je suis aimé tu es aimé elle est aimée nous sommes aimés vous êtes aimés ils sont aimés |
j’ai été aimé tu as été aimé elle a été aimée nous avons été aimés vous avez été aimés ils ont été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imparfait |
plus-que-parfait |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’étais aimé tu étais aimé elle était aimée nous étions aimés vous étiez aimés ils étaient aimés |
j’avais été aimé tu avais été aimé elle avait été aimée nous avions été aimés vous aviez été aimés ils avaient été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé simple |
passé antérieur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je fus aimé tu fus aimé elle fut aimée nous fûmes aimés vous fûtes aimés ils furent aimés |
j’eus été aimé tu eus été aimé elle eut été aimée nous eûmes été aimés vous eûtes été aimés ils eurent été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
futur simple |
futur antérieur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je serai aimé tu seras aimé elle sera aimée nous serons aimés vous serez aimés ils seront aimés |
j’aurai été aimé tu auras été aimé elle aura été aimée nous aurons été aimés vous aurez été aimés ils auront été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
conditionnel présent |
conditionnel passé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je serais aimé tu serais aimé elle serait aimée nous serions aimés vous seriez aimés ils seraient aimés |
j’aurais été aimé tu aurais été aimé elle aurait été aimée nous aurions été aimés vous auriez été aimés ils auraient été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode subjonctif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temps simples |
Temps composés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
présent |
passé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
que je sois aimé que tu sois aimé qu’elle soit aimée que nous soyons aimés que vous soyez aimés qu’ils soient aimés |
que j’aie été aimé que tu aies été aimé qu’elle ait été aimée que nous ayons été aimés que vous ayez été aimés qu’ils aient été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imparfait |
plus-que-parfait |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
que je fusse aimé que tu fusses aimé qu’elle fût aimée que nous fussions aimés que vous fussiez aimés qu’ils fussent aimés |
que j’eusse été aimé que tu eusses été aimé qu’elle eût été aimée que nous eussions été aimés que vous eussiez été aimés qu’ils eussent été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode impératif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temps simple |
Temps composé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
présent |
passé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sois aimé soyons aimés soyez aimés |
aie [a] été aimé ayons été aimés ayez été aimés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] À l’impératif, on a la forme aies devant -en et -y : aies-en été imprégné et aies-y été aimé (voir la section 1G). |
Les verbes transitifs directs peuvent s’employer à la forme passive. On construit le passif en appliquant les transformations suivantes à une phrase contenant un verbe transitif direct et son complément direct (CD) :
on déplace le complément direct (CD) du verbe et on le met en position sujet;
le verbe est alors transformé en participe passé précédé de l’auxiliaire être;
le sujet d’origine de la phrase active devient un complément du verbe passif, appelé aussi complément d’agent. Ce complément est généralement introduit par la préposition par (parfois de).
Active : | Jocelyn mange une pomme verte (CD). |
Passive : | Une pomme verte est mangée par Jocelyn. |
Active : | Marielle a acheté ces deux plantes (CD). |
Passive : | Ces deux plantes ont été achetées par Marielle. |
Active : | Véronique aimera nos enfants (CD). |
Passive : | Nos enfants seront aimés de (ou par) Véronique. |
L’emploi adjectival s’observe particulièrement quand le complément du verbe passif est absent. On peut alors envisager le participe passé comme faisant partie d’une forme passive, ou comme étant plutôt employé à la manière d’un simple adjectif :
Passive : | Elle est éveillée par le bruit. |
Emploi plutôt adjectival avec être : | Elle est éveillée. |
Passive : | Elle est vieillie par des rides. |
Emploi plutôt adjectival avec être : | Elle est vieillie. |
L’emploi adjectival s’observe aussi pour certains verbes, sans que la construction corresponde à une transformation passive. Par exemple, le participe passé des verbes suivants peut être employé comme un simple adjectif :
Conjugaison au présent : | Elle divorce aujourd’hui. |
Conjugaison au passé composé : | Elle a divorcé hier. |
Emploi adjectival avec être au présent : | Elle est divorcée maintenant. |
Conjugaison au présent : | Le délai expire aujourd’hui. |
Conjugaison au passé composé : | Le délai a expiré hier. |
Emploi adjectival avec être au présent : | Le délai est expiré maintenant. |
Le participe passé conjugué avec être s’accorde en genre et en nombre avec le sujet, comme on peut le constater dans le tableau 2.
Étant donné que, à la forme passive, l’auxiliaire être est toujours ajouté au verbe :
les temps simples, comme le présent ou l’imparfait, ont en fait une forme composée. Cette forme (ex. : est bu, était mangé) est composée de deux mots : l’auxiliaire de la forme passive (être, conjugué) et le participe passé du verbe (bu, mangé);
les temps composés, comme le passé composé ou le plus-que-parfait, ont en fait une forme surcomposée. Cette forme surcomposée (ex. : a été bu, avait été mangé) comprend trois mots : l’auxiliaire du temps composé (avoir, conjugué), l’auxiliaire de la forme passive (être, sous la forme été) et le participe passé du verbe.
Pour les temps surcomposés à la forme passive, voir le tableau 10.
Mode indicatif |
|
présent |
imparfait |
je me regarde tu te regardes il/elle se regarde nous nous regardons vous vous regardez ils/elles se regardent |
je me regardais tu te regardais il/elle se regardait nous nous regardions vous vous regardiez ils/elles se regardaient |
passé simple |
futur simple |
je me regardai tu te regardas il/elle se regarda nous nous regardâmes vous vous regardâtes ils/elles se regardèrent |
je me regarderai tu te regarderas il/elle se regardera nous nous regarderons vous vous regarderez ils/elles se regarderont |
conditionnel présent |
|
je me regarderais tu te regarderais il/elle se regarderait nous nous regarderions vous vous regarderiez ils/elles se regarderaient |
|
Mode subjonctif |
|
présent |
passé |
que je me regarde que tu te regardes qu’il/elle se regarde que nous nous regardions que vous vous regardiez qu’ils/elles se regardent |
que je me regardasse que tu te regardasses qu’il/elle se regardât que nous nous regardassions que vous vous regardassiez qu’ils/elles se regardassent |
Mode impératif |
|
présent |
|
regarde-toi regardons-nous regardez-vous |
|
Mode infinitif |
|
présent |
|
se regarder |
|
Mode gérondif |
|
présent |
|
en se regardant |
|
Mode participe |
|
présent |
passé |
se regardant |
regardé |
Un verbe pronominal est un verbe construit avec un pronom réfléchi, c’est-à-dire un pronom de même personne et de même nombre que le sujet. Ce pronom réfléchi peut avoir l’une des formes suivantes : me (ou m’), te (ou t’), se (ou s’), nous ou vous selon le contexte. Par exemple, le pronom réfléchi se du verbe pronominal se regarder prend la forme me dans c’est moi qui me regarde dans le miroir [= je me regarde dans le miroir]. Dans tu me regardes dans le miroir, le verbe regarder n’est pas pronominal, parce que le pronom me ne représente pas la même personne que celle du sujet tu : il ne s’agit pas du verbe pronominal se regarder.
Certains verbes sont essentiellement pronominaux parce qu’ils s’emploient en tout temps avec un pronom réfléchi (s’exclamer, se méfier), d’autres ne sont qu’occasionnellement ou accidentellement pronominaux (nuire à quelqu’un ou se nuire; regarder quelqu’un ou se regarder).
Du point de vue du sens, certains verbes ont une valeur réciproque (s’aimer, se parler), d’autres ont une valeur réfléchie (se maquiller, se préparer), d’autres encore ont une valeur passive (ce comptoir se nettoie bien, ce produit se vend facilement).
Du point de vue de l’analyse syntaxique, le pronom réfléchi peut être un pronom :
complément direct (s’embrasser = embrasser quelqu’un; se rencontrer = rencontrer quelqu’un);
complément indirect (se mentir = mentir à quelqu’un; se ressembler = ressembler à quelqu’un);
ou sans fonction logique (s’en aller; s’évanouir).
L’analyse des compléments du verbe est importante pour l’application de la règle d’accord du participe passé.
Pour l’accord du participe passé des verbes pronominaux, voir la section 6B du tableau 6.
Pour les temps composés des verbes pronominaux, voir le tableau 6.
Pour les temps surcomposés des verbes pronominaux, voir le tableau 9.
Mode indicatif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé composé |
plus-que-parfait |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’ai chanté tu as chanté il/elle a chanté nous avons chanté vous avez chanté ils/elles ont chanté |
j’avais chanté tu avais chanté il/elle avait chanté nous avions chanté vous aviez chanté ils/elles avaient chanté |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
futur antérieur |
passé antérieur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’aurai chanté tu auras chanté il/elle aura chanté nous aurons chanté vous aurez chanté ils/elles auront chanté |
j’eus chanté tu eus chanté il/elle eut chanté nous eûmes chanté vous eûtes chanté ils/elles eurent chanté |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
conditionnel passé |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j’aurais chanté tu aurais chanté il/elle aurait chanté nous aurions chanté vous auriez chanté ils/elles auraient chanté |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode subjonctif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé |
plus-que-parfait |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
que j’aie chanté que tu aies chanté qu’il/elle ait chanté que nous ayons chanté que vous ayez chanté qu’ils/elles aient chanté |
que j’eusse chanté que tu eusses chanté qu’il/elle eût chanté que nous eussions chanté que vous eussiez chanté qu’ils/elles eussent chanté |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode impératif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
aie [a] chanté ayons chanté ayez chanté |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode infinitif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
avoir chanté |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode gérondif |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
en ayant chanté |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode participe |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passé composé |
passé |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ayant chanté |
chanté |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] À l’impératif, on a la forme aies devant -en et -y : aies-en chanté et aies-y chanté (voir la section 1G). |
Presque tous les verbes non pronominaux se conjuguent avec avoir à un temps composé : j’ai fini, il a mangé, nous avons écrit, vous avez couru. Lorsqu’un verbe peut ou doit se conjuguer avec être, cette information est donnée explicitement sous ce verbe dans le dictionnaire. S’il n’y a pas une telle indication, alors le verbe se conjugue avec avoir. Pour plus de détails, voir la section 1A du tableau 1.
Le participe passé conjugué avec avoir s’accorde avec le complément direct uniquement si celui-ci est placé devant : elle a mangé nos pommes , mais elle les a mangées . S’il n’y a pas de complément direct, le participe passé reste invariable : elle a mangé. Seuls les verbes étiquetés transitifs directs dans le dictionnaire (v. tr. dir.) peuvent avoir un complément direct. Pour plus de détails, voir la section 1D du tableau 1.
Pour les temps surcomposés des verbes se conjuguant avec avoir, voir le tableau 7.
Mode indicatif |
|
passé composé |
plus-que-parfait |
je suis arrivé tu es arrivé elle est arrivée nous sommes arrivés vous êtes arrivés ils sont arrivés |
j’étais arrivé tu étais arrivé elle était arrivée nous étions arrivés vous étiez arrivés ils étaient arrivés |
futur antérieur |
passé antérieur |
je serai arrivé tu seras arrivé elle sera arrivée nous serons arrivés vous serez arrivés ils seront arrivés |
je fus arrivé tu fus arrivé elle fut arrivée nous fûmes arrivés vous fûtes arrivés ils furent arrivés |
conditionnel passé |
|
je serais arrivé tu serais arrivé elle serait arrivée nous serions arrivés vous seriez arrivés ils seraient arrivés |
|
Mode subjonctif |
|
passé |
plus-que-parfait |
que je sois arrivé que tu sois arrivé qu’elle soit arrivée que nous soyons arrivés que vous soyez arrivés qu’ils soient arrivés |
que je fusse arrivé que tu fusses arrivé qu’elle fût arrivée que nous fussions arrivés que vous fussiez arrivés qu’ils fussent arrivés |
Mode impératif |
|
passé |
|
sois arrivé soyons arrivés soyez arrivés |
|
Mode infinitif |
|
passé |
|
être arrivé |
|
Mode gérondif |
|
passé |
|
en étant arrivé |
|
Mode participe |
|
passé composé |
passé |
étant arrivé |
arrivé |
La plupart des verbes non pronominaux se conjuguent avec avoir. Cependant, quelques dizaines de verbes permettent ou exigent l’emploi de l’auxiliaire être dans leurs temps composés. Cette information est donnée explicitement dans le dictionnaire sous les verbes concernés : arriver, entrer, mourir, partir, passer, etc. Pour plus de détails, voir la section 1A du tableau 1.
Le participe passé conjugué avec être s’accorde en genre et en nombre avec le sujet, comme on peut le constater dans le tableau 5.
Pour les temps surcomposés des verbes se conjuguant avec être, voir le tableau 8.
Mode indicatif |
|
passé composé |
plus-que-parfait |
je me suis regardé tu t’es regardé elle s’est regardée nous nous sommes regardés vous vous êtes regardés ils se sont regardés |
je m’étais regardé tu t’étais regardé elle s’était regardée nous nous étions regardés vous vous étiez regardés ils s’étaient regardés |
futur antérieur |
passé antérieur |
je me serai regardé tu te seras regardé elle se sera regardée nous nous serons regardés vous vous serez regardés ils se seront regardés |
je me fus regardé tu te fus regardé elle se fut regardée nous nous fûmes regardés vous vous fûtes regardés ils se furent regardés |
conditionnel passé |
|
je me serais regardé tu te serais regardé elle se serait regardée nous nous serions regardés vous vous seriez regardés ils se seraient regardés |
|
Mode subjonctif |
|
passé |
plus-que-parfait |
que je me sois regardé que tu te sois regardé qu’elle se soit regardée que nous nous soyons regardés que vous vous soyez regardés qu’ils se soient regardés |
que je me fusse regardé que tu te fusses regardé qu’elle se fût regardée que nous nous fussions regardés que vous vous fussiez regardés qu’ils se fussent regardés |
Mode impératif |
|
passé |
|
sois-toi regardé soyons-nous regardés soyez-vous regardés |
|
Mode infinitif |
|
passé |
|
s’être regardé |
|
Mode gérondif |
|
passé |
|
en s’étant regardé |
|
Mode participe |
|
passé composé |
passé |
s’étant regardé |
regardé |
Un verbe pronominal est toujours accompagné d’un pronom réfléchi (me, te, se, nous ou vous). Aux temps composés, il se conjugue avec être, comme l’illustre le tableau 6. Pour une présentation de la construction pronominale, voir la section 3A du tableau 3.
Même si les verbes pronominaux se conjuguent tous avec l’auxiliaire être, la règle d’accord du participe passé nécessite une analyse des compléments.
Pour les verbes transitifs directs, si le complément direct est placé devant le participe passé, celui-ci s’accorde avec ce complément : quels beaux souliers elle s’est achetés! ils se la sont donnée ; si le complément direct est placé après, le participe est invariable : elle s’est acheté des souliers , ils se sont donné la main .
En l’absence de complément direct, le participe passé reste invariable si le pronom réfléchi est un complément indirect : ils se sont nui [= nuire à…], ils se sont souri [= sourire à…], elles se sont téléphoné [= téléphoner à…]; sinon il s’accorde avec le sujet : ils se sont évanouis , ils se sont occupés de cette affaire, cette tradition s’est perpétuée longtemps.
Pour tous les détails et les six exceptions, voir la section 1D du tableau 1.
Pour les temps simples de la conjugaison pronominale, voir le tableau 3.
Pour les temps surcomposés de la conjugaison pronominale, voir le tableau 9.
Mode indicatif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
j’ai eu fini tu as eu fini il/elle a eu fini nous avons eu fini vous avez eu fini ils/elles ont eu fini |
j’avais eu fini tu avais eu fini il/elle avait eu fini nous avions eu fini vous aviez eu fini ils/elles avaient eu fini |
futur antérieur surcomposé |
passé antérieur surcomposé |
j’aurai eu fini tu auras eu fini il/elle aura eu fini nous aurons eu fini vous aurez eu fini ils/elles auront eu fini |
j’eus eu fini tu eus eu fini il/elle eut eu fini nous eûmes eu fini vous eûtes eu fini ils/elles eurent eu fini |
conditionnel passé surcomposé |
|
j’aurais eu fini tu aurais eu fini il/elle aurait eu fini nous aurions eu fini vous auriez eu fini ils/elles auraient eu fini |
|
Mode subjonctif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
que j’aie eu fini que tu aies eu fini qu’il/elle ait eu fini que nous ayons eu fini que vous ayez eu fini qu’ils/elles aient eu fini |
que j’eusse eu fini que tu eusses eu fini qu’il/elle eût eu fini que nous eussions eu fini que vous eussiez eu fini qu’ils/elles eussent eu fini |
Mode infinitif |
|
passé surcomposé |
|
avoir eu fini |
|
Mode gérondif |
|
passé surcomposé |
|
en ayant eu fini |
|
Mode participe |
|
passé surcomposé |
|
ayant eu fini |
|
En de rares occasions, on emploie un temps surcomposé (c’est-à-dire composé de deux auxiliaires) pour exprimer une action accomplie et antérieure à une autre action :
Aussitôt qu’elle a eu fini de dormir ce matin, Évelyne a commencé sa journée de travail.
Les petits gâteaux, à peine les avais-je eu déposés sur la table que ma petite sœur les avait tous mangés.
Dans ces conjugaisons, l’auxiliaire eu est toujours invariable. Pour l’accord du participe passé du verbe, voir la règle à la section 4B du tableau 4.
Pour les temps composés (plus fréquents) des verbes se conjuguant avec avoir, voir le tableau 4.
Mode indicatif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
j’ai été parti tu as été parti elle a été partie nous avons été partis vous avez été partis ils ont été partis |
j’avais été parti tu avais été parti elle avait été partie nous avions été partis vous aviez été partis ils avaient été partis |
futur antérieur surcomposé |
passé antérieur surcomposé |
j’aurai été parti tu auras été parti elle aura été partie nous aurons été partis vous aurez été partis ils auront été partis |
j’eus été parti tu eus été parti elle eut été partie nous eûmes été partis vous eûtes été partis ils eurent été partis |
conditionnel passé surcomposé |
|
j’aurais été parti tu aurais été parti elle aurait été partie nous aurions été partis vous auriez été partis ils auraient été partis |
|
Mode subjonctif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
que j’aie été parti que tu aies été parti qu’elle ait été partie que nous ayons été partis que vous ayez été partis qu’ils aient été partis |
que j’eusse été parti que tu eusses été parti qu’elle eût été partie que nous eussions été partis que vous eussiez été partis qu’ils eussent été partis |
Mode infinitif |
|
passé surcomposé |
|
avoir été parti |
|
Mode gérondif |
|
passé surcomposé |
|
en ayant été parti |
|
Mode participe |
|
passé surcomposé |
|
ayant été parti |
|
En de rares occasions, on emploie un temps surcomposé (c’est-à-dire composé de deux auxiliaires) pour exprimer une action accomplie et antérieure à une autre action :
Aussitôt qu’elle a été arrivée ce matin, elle est allée voir Simon.
À peine avait-il été parti que sa fille cadette est devenue turbulente.
L’auxiliaire été est toujours invariable, mais le participe passé du verbe s’accorde en genre et en nombre avec le sujet, comme on peut le constater dans le tableau 8.
Pour les temps composés (plus fréquents) des verbes se conjuguant avec être, voir le tableau 5.
Mode indicatif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
je me suis eu levé tu t’es eu levé elle s’est eu levée nous nous sommes eu levés vous vous êtes eu levés ils se sont eu levés |
je m’étais eu levé tu t’étais eu levé elle s’était eu levée nous nous étions eu levés vous vous étiez eu levés ils s’étaient eu levés |
futur antérieur surcomposé |
passé antérieur surcomposé |
je me serai eu levé tu te seras eu levé elle se sera eu levée nous nous serons eu levés vous vous serez eu levés ils se seront eu levés |
je me fus eu levé tu te fus eu levé elle se fut eu levée nous nous fûmes eu levés vous vous fûtes eu levés ils se furent eu levés |
conditionnel passé surcomposé |
|
je me serais eu levé tu te serais eu levé elle se serait eu levée nous nous serions eu levés vous vous seriez eu levés ils se seraient eu levés |
|
Mode subjonctif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
que je me sois eu levé que tu te sois eu levé qu’elle se soit eu levée que nous nous soyons eu levés que vous vous soyez eu levés qu’ils se soient eu levés |
que je me fusse eu levé que tu te fusses eu levé qu’elle se fût eu levée que nous nous fussions eu levés que vous vous fussiez eu levés qu’ils se fussent eu levés |
Mode infinitif |
|
passé surcomposé |
|
s’être eu levé |
|
Mode gérondif |
|
passé surcomposé |
|
en s’étant eu levé |
|
Mode participe |
|
passé surcomposé |
|
s’étant eu levé |
|
En de rares occasions, on emploie un temps surcomposé (c’est-à-dire composé de deux auxiliaires) pour exprimer une action accomplie et antérieure à une autre action :
Aussitôt qu’elle s’est eu réveillée ce matin, elle s’est lancée dans de gros travaux de nettoyage.
À peine m’étais-je eu levé que ma cheville s’est tordue.
Dans les temps surcomposés, l’auxiliaire être est conjugué et est toujours suivi de l’auxiliaire avoir sous forme de participe (eu), lui-même suivi du participe passé du verbe. Ex. : je me suis eu levé. Pour une présentation de la construction pronominale, voir la section 3A du tableau 3.
Dans les conjugaisons de ce tableau, l’auxiliaire eu est toujours invariable. Pour l’accord du participe passé du verbe, voir la règle à la section 6B du tableau 6.
Pour les temps simples de la conjugaison pronominale, voir le tableau 3.
Pour les temps composés de la conjugaison pronominale, voir le tableau 6.
Mode indicatif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
j’ai eu été réveillé tu as eu été réveillé elle a eu été réveillée nous avons eu été réveillés vous avez eu été réveillés ils ont eu été réveillés |
j’avais eu été réveillé tu avais eu été réveillé elle avait eu été réveillée nous avions eu été réveillés vous aviez eu été réveillés ils avaient eu été réveillés |
futur antérieur surcomposé |
passé antérieur surcomposé |
j’aurai eu été réveillé tu auras eu été réveillé elle aura eu été réveillée nous aurons eu été réveillés vous aurez eu été réveillés ils auront eu été réveillés |
j’eus eu été réveillé tu eus eu été réveillé elle eut eu été réveillée nous eûmes eu été réveillés vous eûtes eu été réveillés ils eurent eu été réveillés |
conditionnel passé surcomposé |
|
j’aurais eu été réveillé tu aurais eu été réveillé elle aurait eu été réveillée nous aurions eu été réveillés vous auriez eu été réveillés ils auraient eu été réveillés |
|
Mode subjonctif |
|
passé surcomposé |
plus-que-parfait surcomposé |
que j’aie eu été réveillé que tu aies eu été réveillé qu’elle ait eu été réveillée que nous ayons eu été réveillés que vous ayez eu été réveillés qu’ils aient eu été réveillés |
que j’eusse eu été réveillé que tu eusses eu été réveillé qu’elle eût eu été réveillée que nous eussions eu été réveillés que vous eussiez eu été réveillés qu’ils eussent eu été réveillés |
Mode infinitif |
|
passé surcomposé |
|
avoir eu été réveillé |
|
Mode gérondif |
|
passé surcomposé |
|
en ayant eu été réveillé |
|
Mode participe |
|
passé surcomposé |
|
ayant eu été réveillé |
|
En de rares occasions, on emploie un temps surcomposé pour exprimer une action accomplie et antérieure à une autre action. Puisque les verbes à la forme passive sont déjà accompagnés d’un auxiliaire (ex. : être bu, être réveillé), leurs formes conjuguées aux temps surcomposés cumulent trois auxiliaires :
Aussitôt qu’elle a eu été bue par Sylvain, cette potion a été digérée par son corps.
À peine avait-elle eu été réveillée par le bruit des vagues qu’elle a été émerveillée par la beauté de la mer.
Pour une présentation de la forme passive, voir la section 2A du tableau 2. Dans les temps surcomposés à la forme passive, l’auxiliaire conjugué est avoir. Il est toujours suivi d’un autre auxiliaire avoir sous forme de participe (eu), qui est suivi de l’auxiliaire de passif être au participe (été), lui-même suivi du participe passé du verbe. Ex. : j’ai eu été réveillé.
Dans ces conjugaisons, les auxiliaires eu et été sont toujours invariables. Le participe passé du verbe s’accorde en genre et en nombre avec le sujet, comme on peut le constater dans le tableau 10.
Pour les temps simples et composés de la forme passive (plus fréquents), voir le tableau 2.